National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!

Owaranai Ai
Neverending Love

Log In to use the Songbox


Description: OVA Another Story 3rd Ending

song by Rikkai Young Kan

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
kaerimichi nagareboshi mitsuketa yo
todoku ka na tooi kimi no moto e

Lyrics from
On the way home, I saw a shooting star
I wondered if you, so far away, could see it, too

Lyrics from
hateshinai yume dake wo oikakete
hitorikiri tomadoi wo kanjite mo
ano hi kimi ga kureta kotoba
houseki no you kirameku kara

Lyrics from
I'm only chasing an endless dream
I feel alone and confused
The words you spoke while leaving that day
Have become like a glistening gem

Lyrics from
bokura tsunagu hoshi no kiseki
kasaneru shunkan eien ni
yubi de egaku yakusoku
kimi ni chikau asu e tsuzuku
mugen ni hirogaru kono omoi
donna toki mo itsudemo
To be with love

Lyrics from
We are connected by the miracle of the stars
Returning to the moment for eternity
The promise painted with our fingers,
Vowing to go on with you towards tomorrow
With these feelings that reach out to infinity
Always, no matter the time,
To be with love

Lyrics from
oboeteru deatta hi no egao wo
mitsumeteta muchuu de sugita jikan

Lyrics from
I remember the smile from the day we met
I watched as time passed in a dreamlike state

Lyrics from
ikutsumono kirameki wo utsushiteru
hoshizora ni oshikometa setsunasa mo
meguri meguru mirai, egaku
owaranai ai hibiku you ni

Lyrics from
For the longest time, it's glistened, reflected
In the starry sky, pushing through to my pain
Returning again and again, painted in the future
Like a lasting, neverending love

Lyrics from
umareteku hoshi no kiseki
deatta shunkan eien ni
tadoritsuita nukumori
kanjiaeru onaji jikan
yakusoku bokura wo tsunagu kara
donna toki mo itsudemo
To be with you

Lyrics from
We are born with the miracle of the stars
The moment we first met, for eternity
Finding that warmth after searching so long
I feel at the same time
The promise that connects us
Always, no matter the time,
To be with you

Lyrics from
mitsuketa hoshi kimi wo omou
takanaru rhythm wo kanjiteru
hitotsu hitotsu kirameku
deaeta koto asu wo tsukuru
mugen ni hirogaru kono omoi
tsutaetai yo kimi e to
To be with love

Lyrics from
When I look at the stars, I think of you
And feel the rhythm of my heart racing
One by one, glistening
The significance of our meeting, written for tomorrow
With these feelings that reach out to infinity
I want to convey to you
To be with love

~in the kanji lyrics, "mugen" is written out and followed by the symbol for infinity
~"one by one, glistening" and "written for tomorrow" refer to what is seen in the stars

Translated and transliterated by Narumi-chan

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here