Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



departures

Log In to use the Songbox

 


Description: -

Vocal : Suwabe Junichi



Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kumo ga nagareru hayasa ni mo iradachi oboe tomadou kokoro no naka ayafuya de
sugi yuku jikan no hazama de tarinai koto ga nani ka shiritaku naru sonna toki wa

Lyrics from Animelyrics.com
Even the speed of the movements of the clouds irritates my heart so much its uncertain
As time passes by the curiosity in the missing part grows   when that happens

Lyrics from Animelyrics.com
tsumikasanete kita mono mune ni himeta omoi ga mabushiku kagayaki dasu

Lyrics from Animelyrics.com
Things layered upon layer in my heart and the thoughts seem to shine brightly

Lyrics from Animelyrics.com
toki wo koete ikeru hazusa ima, azayaka ni utsushidasu
mirai wo kimi no kokoro no keshiki wo
soshite tabidatsu kono michi ni furisosogu hikari no naka
ashita e mukatta aruki dasou koko kara bokura

Lyrics from Animelyrics.com
We should be able to go over time now, its clearly shown
the future; your heart and its scene
And inside the light thats pouring on the starting off-road 
We'll start walking towards tomorrow...From here we are

Lyrics from Animelyrics.com
hirogaru sora no aosa ni mo fuan ga tsumori mayou kokoro no naka de aimai de
omoiegaita risou ni wa te ga todokanu ki ga shite kujikesou ni naru sonna toki wa

Lyrics from Animelyrics.com
Against the blueness of the wide sky you're uneasiness increases; the wavering heart is more obscure
The thought-out ideal seems impossible to reach and you almost collapse; when that happens

Lyrics from Animelyrics.com
suriherashite kita mono tsukiugokasareru mama akarui kibou ni kawaru

Lyrics from Animelyrics.com
The things you worn down keep provoking you but it changes to a brighter hope

Lyrics from Animelyrics.com
yume wo kanaerareru hazu sa sou, kotae wa hitotsu ja nai
mirai mo kimi no iro no keshiki mo
soshite haruka kanata e to furi sosogu hikari mezashi
ashita e mukatte aruki dasou koko kara bokura

Lyrics from Animelyrics.com
The dreams should be able to be granted so, the answer is not just one
The future; your heart and its scene
And so aiming for the light pouring far beyond
We'll start walking towards tomorrow...From here we are

Lyrics from Animelyrics.com
shinjiru imi wo miushinatta kinou ni wakare wo tsugete
tonneru wo kuguri nuke niji no kanata e

Lyrics from Animelyrics.com
The trust is losing sight; saying goodbye to yesterday
Passing through the tunnel we beyond the rainbow

Lyrics from Animelyrics.com
toki wo koete ikeru hazusa ima, azayaka ni utsushidasu
mirai wo kimi no kokoro no keshiki wo
soshite tabidatsu kono michi ni furisosogu hikari no naka
ashita e mukatta aruki dasou

Lyrics from Animelyrics.com
We should be able to go over time now, its clearly shown
The future; your heart and its scene
And inside the light thats pouring on the starting-off-road
We'll starting walking towards tomorrow

Lyrics from Animelyrics.com
yume wo kanaerareru hazu sa sou, kotae wa hitotsu ja nai
mirai mo kimi no iro no keshiki mo
soshite haruka kanata e to furi sosogu hikari mezashi
ashita e mukatte aruki dasou koko kara bokura koko kara bokura

Lyrics from Animelyrics.com
The dreams should be able to be granted so, the answer is not just one
The future; your heart and its scene
And so aiming for the light pouring far beyond
We'll start walking towards tomorrow... From here we are... From here we are....

Transliterated by mink309
http://minknokobeya.wordpress.com/

Translated by kuronite





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here