- Home
- Anime
- P
- Prince of Tennis
- Renoir no Gashuu - Renoir's Book of Paintings
Renoir no Gashuu |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
mabushii kimi no beauty face suki tooru kaze kirari furetakute yume ni mite tada mitsumete | Your dazzlingly beautiful face Walking past this space, the wind suddenly illuminates What I would see in dreams, and I am moved Simply gazing |
tatazumu kimi wa hitori mizuiro no sode fuwari midori no kigi koko wa doko miushinatte | Standing still, you are alone Your water-colored sleeves are painted softly So many green trees, where is this place? I've lost sight of it |
itsuka ima ga omoide ni kawatte mo wasurenaide itai yo nee nagareru toki no naka de | Someday, this present moment Will become a memory I will never want to forget Yes, even through the flow of time |
sukoshi akai kimi no hoho hazukashi sou na uwamezukai nandomo hiraku page shiroi canvas ni kimi no omokage nazori omoi haseru yo jidai wo tada tada | Your cheeks are a little red Looking shy with upturned eyes Constantly I flip through each page Upon the white canvas is Your traced face My thoughts are driven, this time Simply, simply... |
sou sa kimi no na wa Miss I keshite aenai OH Miss I kiniro no kami ga hora kata ni ochite | So your title is "Miss I" By no means unmet, oh Miss I Your golden hair attractively Falls upon your shoulders |
donna iro de nuri kasanereba ii kimochi wo tadotte nee tsukau enogu wa kore ka na | What colors can Form the many layers so pleasantly Following the emotions Yes, even using the paint this way? |
yokogao wa marude touki amari ni mo yuumei na kimi no nandomo hiraku page muchuu de kaita kimi no omokage nazori umaku ikanai yo demo tada tada | Your silhouette is just like ceramic And is also quite famous Constantly I flip through each page Obsessed with painting Your traced face I cannot do so skillfully, but Simply, simply... |
mabushii kimi no beauty face suki tooru kaze kirari furetakute yume ni mite tada mitsumete | Your dazzlingly beautiful face Walking past this space, the wind suddenly illuminates What I would see in dreams, and I am moved Simply gazing |
Translated and transliterated by Narumi-chan
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
