Sankyou to Yobarete
Three who are called strong

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Last Songs

Description: character song

Sung by Seiichi Yukimura (Sachiko Nagai)
Genichiro Sanada (Taiten Kusunoki)
Renji Yanagi (Eiji Takemoto)


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
itsu no koro kara ka hito wa sou yonda
kaze ga hakobu sono namae wo
From then on, it seems, people called us
By that name which was carried by the wind
shizuka ni me wo tojite jibun no kokoro ni
toikakete mireba sugu ni wakaru darou
In silence, I close my eyes, and in my heart
I wonder if by seeing I would then understand
osoreru koto nado doko ni mo nai
subete wa kono mi ni yudanete
Fearing such things gets you nowhere
Everything counts on your faith in yourself
atarashii tobira wo hiraku no wa itsudemo koko kara
We will always open new doors from here on
ano hoshitachi ga ima towa ni
hikari tsuzukete mieru you ni
kagayaite shimatta oretachi wa
sakarawanai sono sadame ni
itsumademo kono basho ni tatou
Those distant stars are now eternally
Continuing to shine, almost like
The time we had to shine
When fate did not defy us,
Forever standing in this place
soshite itsu no hi ka hito wa ki ga tsuita
kata ni noseru sono namae wa
And so, one of these days, people will realize
We carried the burden of that name upon our shoulders
susumi tatsu yukute wo saegiru mono nado
arie wa shinai to tsugu mono ga sakebu
Many such things stand in our way as we progress on this path
The ones behind us cried out that it was impossible
osoreru koto nado doko ni mo nai
subete wa kono mi ni yudanete
Fearing such things gets you nowhere
Everything counts on your faith in yourself
atarashii tobira wo hiraku kagi wo asu ni tsunaide
We are opening a new door with the key that will lead us to tomorrow
ano hoshitachi ga ima towa ni
hikari wo hanachi tsuzukeru nara
kagayaite shimatta sore naraba
sakarawanai sono sadame ni
hoshi wo tsugu monotachi no tame ni
If those distant stars are now eternally
Continuing to radiate light,
If that was our time to shine
When fate did not defy us,
Then those stars shine for the ones behind us
ano hoshitachi ga ima towa ni
hikari wo hanachi tsuzukeru nara
kagayaite shimatta sore naraba
sakarawanai sono sadame ni
hoshi wo tsugu monotachi no tame ni
If those distant stars are now eternally
Continuing to radiate light,
If that was our time to shine
When fate did not defy us,
Then those stars shine for the ones behind us

Translated and transliterated by Narumi-chan



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions