National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!

The ache of my heart

Log In to use the Songbox


Album / Collection: Eyes
Track # 5

Description: Shuusuke Fuji Image Song

lyrics: T_T
music: UZA
arrangement: UZA
vocal: Yuki Kaida

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Nemurenai yoru ga tsuzuki Miageta shiroi tsuki
Ima mo azayaka ni ukabu Asenai kioku ni mune no itami kurikaesu

Lyrics from
The sleepless night continues as I gaze at the white moon
Now, as well, it vividly comes to mind in these unfading memories; the ache of my heart returns

Lyrics from
Te wo nobashite mo todokanai kimi no senaka
Soredemo boku wa yume no naka Oikaketeita

Lyrics from
I extended my hand, but your back remained out of reach
Even so, I can't stop chasing you in my dreams

Lyrics from
Nani mo nakatta ka no you ni Furumatte shimau kedo
Dekiru nara subete wo wasureraretara...
Kitto I'll be with a smile

Lyrics from
I'll act like I've moved on, as if it was nothing at all, but
If I could, I would forget everything...
Then, surely, I'll be with a smile

Lyrics from
Shiranai michi wo erande aruita kaerimichi
Toomawari demo ii kara Wazuka na kitai wo kono mune kara keshitakute

Lyrics from
I chose to walk an unknown path on my way back home
It was out of the way, but that's okay because I wanted to erase even the smallest bit of hope left in my heart

Lyrics from
Zattou no naka de Karamawatteru Boku no omoi
SIGNAL ga kawatte mo mada fumidasenai yo

Lyrics from
In the traffic jam, I get so immersed in my thoughts
The signal changes, but I still cannot move

Lyrics from
Nani mo nakatta ka no you ni Hohoendeiru kedo
Yowai jibun nante tachikireta nara...
Motto I'll be with a smile

Lyrics from
I'll be smiling as if it was nothing at all, but
If only I could break away from my weak self...
Then, longer, I'll be with a smile

Lyrics from
Nani mo nakattan'da yo to Sasayaite kuretara
Donna ni ima boku wa sukuwareru darou...
Dakedo still love you
Nani mo nakatta ka no you ni Furumatteiru kedo
Soredemo mada kimi wo omoidasun'da...
Ima wa sukoshi nakasete

Lyrics from
Whisper to me that it was nothing at all
So that maybe now I can be helped yet...
But I still love you
I'll act as if it was nothing at all, but
Even so, I keep thinking of you...
For now, it's bringing me to tears

Transliterated by tora_chan <[email protected]>

Translated by Narumi-chan now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here