National Anime Song Translation Month 2016!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
Mochi aruko Namida to uso to SHUGAA
Let's hold it as we walk, with tears, lies, and sugar.
Okoranaide Shinkokyuu Kore wa shikou JIKKEN
Don't get angry, take a deep breath. This is an experiment of thought.
Soko no hou Doryoku to ai to kimi
This is made up of hard work, love and you.
Yawakoi toko Sasaeteru Sonna omoide ARU YO
I have memories of you supporting my soft spots.
DOKI DOKI wo kakushite tanoshimu no
Onna no ko no seibun Shitteiru?
Netsu shite nai ICHIGO to Kizu to MIRUKU
The tough and loud heartbeats inside of me.
Do you know what girls are made of?
Cold strawberries, wounds, and milk.
GARAKUTAni KIRA KIRA oshamarasu
Watashi tachi BANITI Naisho KORON
Mochi aruko Egao to yume to SORUTO Uso to SHUGAA
They shine like a diamond in the rough.
Our vanity is a secret cologne.
Let's hold it as we walk with smiles, dreams, salt, lies and sugar.
Note: The Japanese spelling of Colon IS INCORRECT. The word is spelled Cologne, not colon.
Translated and transliterated by mewpudding101
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here