Mikazuki no Shindai

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player


Description: -

Sung by: Akino Arai


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
  poketto ni kakushita
  kirinu ki no je t'aime
  anata no kizukana i
  kodoku no tobira no gaki          
Inside of my pocket, there hides a
          scrap that has written "je t'aime."
          Unguessed by you, there exists a key
          to the portal that sits there so lonely.
  seisa no yane no shita ni
  hisomu yoru no sei
  anata wo tsurete iku no
  watashi ga nemukunaru no
  matteiru sotto
The stars float, spinning in the twilight eve.
          Spirits glide quiet underneath,
          taking you along with them where they go.
          Sleep comes over me as I sit here
          and wait for you, softly though.
  * mikazuki no shindai
    futako no youni yume miru
    keredo ko no yo dei chiba no
    anata wa tooi
* In the bed of the crescent moonlight,
            just like a twin, I see the same dreams you do.
            But in this world of all those whom I want,
            you are the farthest from me.
  doko ka shiranai basho de
  anata ni koi shita
  kurekaesu merodeii o
  sasakeru no sono yasashii mashii ni
Somewhere far, in a place I cannot say,
          somehow with you I fell in love.
          Take this melody here, repeating so,
          then offer it; give the song to this sweet and kind spirit.
          Softly though, Softly though.
  * kurikaesu
* repeat

Contributed by Miria <mibeibi@hotmail.com>



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions