Ongaku
Music

Log In to use the Songbox

 


Description: c/w Hemisphere

Composer: Kanno Yoko
Vocals: Sakamoto Maaya

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Instrumental intro

Lyrics from Animelyrics.com
Instrumental intro

Lyrics from Animelyrics.com
sabishikunai  sabishikunai  mizu ni fukan da tamago
hitori jya nai  hitori jya nai  katachi mo tanai tamago
me wo tojite  me wo tojite

Lyrics from Animelyrics.com
I am not alone...I am not alone
The egg in the water forces me to look at it
I am not alone...I am not alone
The shape of the egg is unreal
Close your eyes...close your eyes

Lyrics from Animelyrics.com
kimi ga miteru mado  tottemo chiisakute sabitsuite-u
sore demo (to hi no) watashi no karada no doka ni

Lyrics from Animelyrics.com
You are looking from the window
Even the handle. so small, is getting rusty 
But still (and the sun) Where is my body?

Lyrics from Animelyrics.com
tsunagatteiru hazu  datte kimi ga  kuchizusamu koe ga
watashi mo naka e  nagaretashi  kokoro wo  mitashite ikugara

Lyrics from Animelyrics.com
We should be tied together, because your humming voice 
Is flowing into me, fulfilling me

Lyrics from Animelyrics.com
Short instrumental break

Lyrics from Animelyrics.com
Short instrumental break

Lyrics from Animelyrics.com
ushirou wa dare  ushirou wa dare  sukoshi furueru tamago
tobira wa doko  tobira wa doko  itsuka kowareru tamago
ikanaide  ikanaide

Lyrics from Animelyrics.com
Who is behind me? Who is behind me? The egg trembles a small bit
Where is the door? Where is the door? Sometime now the egg will break
Don't leave me...don't leave me!

Lyrics from Animelyrics.com
watashidake wo mite  watashi no kibou shinjite
setsuna sa (setsuna sa) hagayusa (hagayusa) yuuzusa (yuuzusa)
goman (goman) yasuragi (yasuragi) sokubaku (sokubaku)
ironna (to hi no) kanjyou ga ara sottemo

Lyrics from Animelyrics.com
Just look at me...believe in my hopes
Suffering (suffering) impatience (Impatience) stamina (stamina)
Meaning (meaning) tranquility (tranquility) confinement (confinement)
Many various(and the sun) feelings are fighting

Lyrics from Animelyrics.com
ai ga  utatteru  aidake ga  ikitsuzukeru kara
hirutsuku omoi oshigemonaku  tayasuku  mukamishi daite

Lyrics from Animelyrics.com
Love is singing...only love can still live
I cry for regreat of equal feelings...I embrace the simple direction I face

Lyrics from Animelyrics.com
Mamotte agetai  datte kimi no  kuchizusamu koe ga
watashi mo naka e  nagaretashi  kokoro wo  mitashite  ikugara    

Lyrics from Animelyrics.com
I want to protect you...but your humming voice
Is flowing into me, fulfilling me

Lyrics from Animelyrics.com
(You flock to me like music...you flock to me like music)

Lyrics from Animelyrics.com
(You flock to me like music...you flock to me like music)

Transliterated by Megumiseh <[email protected]>

Translated by Fontina Blu Cent
http://www.geocities.com/regina_wynn_chan

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here