| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Daiji na koto nante jibun de mitsukeru yo
kyooshitsu no mado kara miteru aozora no shita.
Yaritai koto bakari takusan ari sugite
tsukue no mae ni nante jitto shite irarenai. | I discover aomething when I'm all alone;
by a classroom window, I gaze at the out ot the blue sky.
I wanting to do nothing except watch all the ants go by,
I'm unable to stay in front of my desk. |
Hijoo door o akeru tabi ni
mune ga naze ka dokidoki suru.
Atarashii sekai e tobidasu thrill
kimi ni mo oshietai yo. | When I open the intimidating door,
for some reason, my heart skips a beat.
I want to tell you what a thrill it is
to jump out into a brand new world. |
Hitori ja nai sa*
kujikesoo na toki wa
tatakau yuuki o sasaete ageru yo.
Mirai wa itsumo
bokura ga hero
yume miru chikara wa zettai muteki Raijin Oh. | You're not alone*
when you're sad;
I'll support you in your fight for courage.
In times to come,
we will always be heroes;
the power of dreaming is absolutely and unbeatable! Raijin Oh! |
Ashita no chizu nante jibun de egakeru sa
kakedasu biru no machi kaze ga odotteiru yo. | I draw a map of tomorrow all alone;
the wind dances as it dashes out of the cityscape. |
Sabita fence tobikoereba
hazumu iki ga kirakira suru.
Hajimete no jibun ni deaeru shunkan
kimi ni mo tsutaetai yo. | When I jump over this rusted fence,
my quickening breath shines so bright.
I want you to know that for a moment,
I had found out who I used to be. |
Fushigi ja nai sa
mune ga atsui no wa
kokoro o tsunai da dareka ga iru kara.
Chikyuu ni ikiru
bokura ga kiseki sa
aisuru chikara wa zettai muteki Raijin Oh. | It is not strange
that my heart is on fire,
because there is someone that my heart bonded with.
Living on the planet
is a miracle for us all;
the power of loving is absolutely unbeatable! Raijin Oh! |
* Repeat | * Repeat |