- Home
- Anime
- R
- Ranma 1/2
- Niji to RINKU no BARAADO ~Itoshi no FURORENSU - Rainbow and Rink Ballad ~Darling Florence
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Niji to RINKU no BARAADO ~Itoshi no FURORENSU |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Hikari ni oowareta sekai | A world covered in light |
Togameru mono wa mou nani mo nai | There is now nothing to blame anyone for |
Jiyuu ni tsuyoku saseru kara | Freely strengthens a heart at all times |
Egakou kagayaku mirai wo Soshite Eien no kanata made | Let's paint a shining future And On to distant eternity |
Dare ka ga matte iru sekai | A world where someone is waiting |
Furimuku kako wa mou tooi kage sa | Looking back, the past is already a distant shadow |
Jiyuu na yume ga mitai kara | Because they want to have a free dream |
Egakou mabushii mirai wo Soshite Eien no kanata made | Let's paint a dazzling future And On to distant eternity |
In the actual song (from the Nettou Utagassen album), Mikado gets to sing only the first two lines of the song. because Azusa starts playing with the microphone and going cuckoo.
Transliterated by Shinobi Chirlind-Byouko
http://www.virtual-rotation.com/chirlind/others/sentai.html
Translated by Zabby42
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
