Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Akane no Komoriuta
Akane's Lullaby

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player

Album / Collection: Ranma 1/2 Nettou Utagassen
Track # 10

Description: Akane Song



View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
 Kimi wa nee 
 Itsu mo tsuppatte 'ru kara 
 Kitto nee 
 Tsukarechau n' da yo Mu----- 

Lyrics from Animelyrics.com
Since you
are always fighting*
You must
be worn out. Mm-

Lyrics from Animelyrics.com
 Negao wo mite 'ru to sonna ki ga suru 

Lyrics from Animelyrics.com
I get that feeling when I look at your sleeping face

Lyrics from Animelyrics.com
 Da kara 

Lyrics from Animelyrics.com
So

Lyrics from Animelyrics.com
 Gunnai - Gunnai - good-night 
 Utatte ageru 

Lyrics from Animelyrics.com
Goodnight, goodnight, goodnight
I'll sing for you

Lyrics from Animelyrics.com
 Akane no komoriuta 

Lyrics from Animelyrics.com
Akane's lullaby

Lyrics from Animelyrics.com
 Yume ni nee 
 Moshimo watashi ga detara 
 Unto nee 
 Yasashiku shitai na Mu----- 

Lyrics from Animelyrics.com
If, by chance,
I appear in your dreams
I want you
to have me be very nice Mm-

Lyrics from Animelyrics.com
 Tabun muri da to wakatte iru kedo 

Lyrics from Animelyrics.com
Though I know it's probably not possible

Lyrics from Animelyrics.com
 Ii no 

Lyrics from Animelyrics.com
That's alright

Lyrics from Animelyrics.com
 Gunnai - Gunnai - good-night 
 Utatte ageru 

Lyrics from Animelyrics.com
Goodnight, goodnight, goodnight
I'll sing for you

Lyrics from Animelyrics.com
 Gunnai - Gunnai - good-night 
 Utatte ageru...

Lyrics from Animelyrics.com
Goodnight, goodnight, goodnight
I'll sing for you...

*I've seen "tsupparu" translated as "to stretch" before, but it can also mean "to thrust" as in "thrusting at an opponent." Since Akane is singing to Ranma and Ranma's fighting is certainly enough to wear someone out, I translated it like this.

Transliterated by Shinobi Chirlind-Byouko
http://www.virtual-rotation.com/chirlind/others/sentai.html

Translated by Zabby42



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here