National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!
Koi ga Hitotsu Kiete Shimatta no
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
Suki na hito machiyakete 'ru no?
[Shanpuu] Yuuki no koibumi daita shoujo no
Tokimeki ga tameiki ni kawaru yuugure
Is she waiting for the boy she loves?
[Shampoo] The girl is holding a brave love letter
Heartthrobs become sighs at dusk
Kitto koi wa kanau yo to tsubuyaite ita no
[Nabiki] Chikazuku tobira muketa egao ga
Naki-dashita isshun no akushidento
Whispering "Love will become true, I'm sure"
[Nabiki] The smiling face she shown to the nearing door
burst into tears, a one-second accident
Sono kare ga sakki kara matte 'ta hito na no?
[Ranma] Koe mo kakezu miokuru dake tsutawaru kanashimi
Mune no koibumi nigirishime eki made aruku no?
is the one she was waiting for a while?
[Ranma] Are you going to the station holding tight your love letter
without saying a word, walking with them?
Tsurai kioku yomigaeri Namida ga koboreta
[Nabiki / Ranma]Gomen hidoku mataseta ne to ikigirasu anata
Naite 'ru no? Dou shita no? Itsu mo no yasashisa
I revived tough memories and I burst into tears
[Nabiki / Ranma] "I'm sorry. Have you waited too much?"
"Are you crying? What happens?" Your usual kindness
Soba de nani mo dekinakute kanashiku natta no
[all] Ano ne Ima ne Koi ga hitotsu kiete shimatta no
Tsugi no koi ga kanau koto inotte agetai
Watashi-tachi mitai ni...
and it made me sad because I was near and I couldn't do anything
[all] You see, right now, a love has disappeared
I pray so her next love will become true
As it happened with us...
Translated by kgw
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here