Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Mou Nakanaide |
|||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Sabishige na shiruetto watashi yo Sayonara no serifu ima Shinjirarezu ni kiita | A lonesome silhouette It's me I couldn't believe I just heard The line "Farewell" |
Kono mune tataki namida wo sasoi-hajimeru no rarabai | It taps my heart A tear-jerking lullaby |
Ashita ni nareba subete kawaru wa Genki wo dashite mou nakanaide Atarashii kaze mukatte Smile again! | Once tomorrow comes everything will change Cheer up and don't cry anymore Facing new winds Smile again! |
Sono ni ki ni natte ita wa | Unfathomable coldness |
Suteki na Kiss shiin anata to kanojo Machigai ja nai yo | A kissing scene You and she I'm making no mistake about it |
Warui koto dake tsuzukanai kara Genki wo dashite mou nakanaide Miageta sora ni dakarete Smile again! | It won't be only bad things for long Cheer up and don't cry anymore Embraced by the sky I gaze at Smile again! |
Ashita ni nareba subete kawaru wa Genki wo dashite mou nakanaide Atarashii kaze mukatte Smile again! | Once tomorrow comes everything will change Cheer up and don't cry anymore Facing new winds Smile again! |
Translated and transliterated by Shinobi Chirlind-Byouko
http://www.virtual-rotation.com/chirlind/others/sentai.html
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
