Omoide ga Ippai |
|||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Shigyou beru ki ni shi-nagara kakete kuru kurasumeito Koe kakeru no nee "Ohayou!" Natsukusa ga kaoru hodo hohoemi de hajimaru asa Itsu mo to onnaji da kedo | My classmate, while keeping the school bell in mind, ran up to me calling out, "good morning!" The sidewalk where you can smell the summer grass, the morning that began with a smile It's the same as always, but |
Sarikenai shunkan sae watashi no takara mono Kokoro no arubamu ni hatte aru | Even these small moments are my treasures They are pasted in my heart's album |
Wasurenai (Kono sora wo) Wasurenai (Kono yume wo) Anata to ima wakeau yasashii kisetsu Kanashikute (Yureta hi mo) Ureshikute (Naita hi mo) Taisetsu na omoide na no | I won't forget (this sky) I won't forget (this dream) This kind season that I share with you now Sad (Even the days I shook) Happy (Even the days I cried) They are important memories |
You ga wataru watari rouka tomodachi ni uchiaketa ne Suteki na hito demo "naisho..." Kiri-sugita kami wo kuyami nemurenai yoru mo atta Itsu ka waraeru kashira | The hallway-bridge that the sun crosses, I told my friend everything A wonderful person, but "it's a secret" Regretting the hair cut too short, there were sleepless nights I wonder if someday I can laugh about it |
Sazanami ga sarau you ni hakanaku kieta koi Itami ga kako katachi ni kawatte mo | The romance that disappeared fleetingly, like ripples dissipating Even if the pain changes into the past tense |
Wasurenai (Ano niji wo) Wasurenai (Ano ai wo) Sou otona ni natte mo nakushitaku nai Hashaide 'ta (Itsu datte) Nayande 'ta (Ima datte) Mabushisa wa owaranai no | I won't forget (that rainbow) I won't forget (that love) Even if I become an adult, I don't want to lose it I was giddy (always) I was worrying (even now) The brightness will not end |
Wasurenai (Kono sora wo) Wasurenai (Kono yume wo) Anata to ima wakeau yasashii kisetsu Kanashikute (Yureta hi mo) Ureshikute (Naita hi mo) Taisetsu na omoide na no | I won't forget (this sky) I won't forget (this dream) This kind season that I share with you now Sad (Even the days I shook) Happy (Even the days I cried) They are important memories |
Transliterated by Shinobi Chirlind-Byouko
http://www.virtual-rotation.com/chirlind/others/sentai.html
Translated by dabura667
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
