National Anime Song Translation Month 2016!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
Yobiau sono hikari e
From which your voice calls out to me...
Tobenai kago no naka hane wo chijimete
Trapped in a cage, unable to fly, with my wings folded in.
Kokyuu wo mane shite hane wo sotto yuraseba
Of the flowers that bloom to give birth to windswept forests,
Kataku tojita mama uzuku maru kono ashimoto wo terasu yo
As I'm crouching here, completely closed in, it shines at my feet.
Osore wo nugisutete kimi no moto e
I'll cast away my fear and go to where you are.
Nando demo mukau tsuyosa ni naru
Will become the strength to face things down again and again,
Chippoke na negai ni mimi wo sumashite
Straining my ears to hear even the tiniest wish.
Kokoro no manazashi de itoshisa wo ageru kara
In return, I'll send you my affection through the gaze of my heart.
Hateshinaku hirogatteiku PANORAMA
A panorama, unfolding with no end.
Massugu mayowazu ni kimi no moto e
Aimai na ishi ga erabu hitotsu ni imi wa nai
Hontou no kimochi wo sakebu kara
Straight on, unwavering, to where you are.
One single choice of my ambiguous mind has no meaning,
Because I'll be shouting out what I truly feel.
Watashi wa mayowanai kimi no moto e
I wouldn't lose my way; I'd go to where you are.
Nando demo yume wo kanaderu darou
Which may play out countless melodies of dreams,
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here