Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Suberidai |
|||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Yura yura yura to yurete ita nukumori | Sway, sway, sway, this gently swaying warmth |
Boku wa boku no mama Nani egai tatte Boku wa boku no mama Kinou wakattanda Mou aenai ...Wakattanda POKETTO TISSHU wo niko moratte kaeru | I just couldn't grasp it No matter how hard I tried I just couldn't sketch it Yesterday I finally understood We can't meet anymore ...I understand it I took home those two pocket tissues |
Yura yura yura to yurate ita nukumori "Kimi wo itsuka shiawase ni suru" To chikatta ano hi no koe wa Boku dake no maboroshi | Sway, sway, sway, this gently swaying warmth "I'll always protect your happiness" The voice that made that promise that day Was just my imagination |
Kore ijou tsuyoku naranakute mo ii Kinou kawattanda Warumono ga kawattanda Kimi ga iu you ni boku ga warui n da yo | I have to become stronger than this I'll become different from yesterday I'll become a better person than I was And one day you'll see how hard I've worked |
Kira kira kira no yubiwa hasusareteta Sukoshi tsuyogatte warattetane Itsumo yori tooku mietanda Nanimo ienakatta | Sparkle, sparkle, sparkle, as you move your fingers A smile and laugh that's a little fake What I see far off in the distance Was just my imagination |
Kirin datta ka sou datta ka made wa oboetenai Hoka no dareka de wa naku "ima boku wa kimi wo mamoritai n desu" Sou omotta koto wa oboeteru no ni | Hug the giraffe and the elephant until I remember Someone saying "I'll protect you" I remember it, and yet |
Yura yura yura to yurete ita nukumori "Kimi wo itsuka shiawase ni suru" To chikatta ano hi no koe wa Boku dake no maboroshi | Sway, sway, sway, this gently swaying warmth "I'll always protect your happiness" The voice that made that promise that day Was just my imagination |
Translated and transliterated by Lithiumflower
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
