| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
futari no negai tsunagu kakehashi
yakusoku sagasu yo | Let's promise, to find
A common wish, to bridge the both of us |
tooi hi wa SEPIAiro no shashin no naka
dakishimeta kono kimochi | I've held onto this feeling ever since
The days long gone by, inside the sepia-coloured photos |
kanaetai omoi ga soba ni sugu soko ni aru kara
shinjitai kimi no tonari de zutto... | Keeping this thought I want to make come true near, immediately wherever I go
I want to believe that I'll always be by your side... |
So we just find the way
afuredasu kono sabishisa ga
meguru kisetsu no tsumetai kaze ni fukare
mune, shimetsukeru | So we just find the way
My heart tightens to
This overflowing sadness
Blown by the revolving season's cold breeze |
tsutaekirenai yo kono itoshisa wa
tada kimi wo omou kara sou dare yori mo
dakara koe wo kikasete yasashii uta de | It's never enough, telling you of my loving
Only you are in my thoughts, more than anyone else
So let me hear your voice with your gentle song |
hajimete kizuita ushinau koto de
wakatteta hazu na no ni | Although I thought I've surely understood
I realised, for the first time, when I lost you |
kanashii yume naraba mitaku wa nai kara
hitorikiri no yoru ja tsurai yo, dakishimete... | That I don't want to dream such sad dreams
The lonely nights were so painful, so hold me... |
So we just follow the dream
hitomi wo nurasu namida ga hoho wo tsutau toki
marude hoshizora no you ni kirei de | So we just follow the dream
The moment tears that wet our eyes run down our cheek
It's as beautiful as the starry night sky |
nando demo iu yo kono omoi wo
kimi dake ni iu yo aishite iru to
mitsumeau sono manazashi wa eien dakara | I'll say this feeling no matter how many times
And I'll only tell it to you alone
Because my love and our gaze when we look at each other are eternal |
kanaetai omoi ga soba ni sugu soko ni aru kara
shinjitai kimi no tonari de zutto | Keeping this thought I want to make come true near, immediately wherever I go
I want to believe that I'll always be by your side... |
dakara Loving You
tsumetai ame ga kimi no koto wo kizutsukete mo
mamoritai shinjitai kokoro kara | So I'm loving you
Even if the cold rain hurts you inside
I want to protect you I want to believe in you from the heart |
tatoe tooku hanareta to shite mo
kimi dake wo omou soshite negau
kotoba ni naranai kedo | No matter how far apart we are
I'll only think about you and pray
Even though I can't put all of it into words |
We just find the way
afuredasu kono sabishisa ga
meguru kisetsu no tsumetai kaze ni fukare
mune, shimetsukeru | We just find the way
My heart tightens to
This overflowing sadness
Blown by the revolving season's cold breeze |
tsutaekirenai yo kono itoshisa wa
kimi dake ni iu yo aishite iru to
dakara koe wo kikasete yasashii uta de | It's never enough, telling you of my loving
And I'll only tell it to you alone
So let me hear your voice with your gentle song |