Please let us know what features you would like to see on Anime Lyrics!
D'espairs Ray Lyrics translation contest!
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here.

Anime » R » Record of Lodoss War » Hikari no Suashi - Bare Feet in the Light

Hikari no Suashi
Bare Feet in the Light

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: TV Series: Eiyuu Kishi Den

Description: End theme

Sung by: Ishibashi Chie
Lyrics/Composition: Arai Akino
Arrangement: Hokari Hisa'aki

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
hitori    kiri
mori no ki no shita de    ryoute nobashi
odoru    hora
komorebi ni yurete'ru    yume
All alone
under the trees of the forest, I dance
with my hands outstretched.   Look!
A dream that sways in the sunlight filtering through trees.
shinwa no   kaze fuite
kami ni yubi ni furete'ku
The winds of myth blow,
touching my hair and fingers.
kanashii koto mo, itai koto mo
hi no   hikari ni kirameku no
tooi kuni e, yuku watashi
taiyou   mitete kureru no
Even in sadness, even in pain,
as I travel to distant countries
that shine with the light of the sun,
the sun watches over me.
[Instrumental]
[Instrumental]
mienai    mono
konna ni hikareru   no wa    doushite?
shiranai    basho
watashi wo yonde-iru    yume
Why is it
that unseen things are so fascinating?
An unknown place...
A dream is calling me...
suashi ni   atatakai
tane-tachi   mo mezameru no
It's warm in bare feet.
The seeds are awakening too.
yowai inochi, tsuyoi kimochi
tori   sae mo shitte-iru no
donna toki mo, utau dake de
sora made   todoki-sou
Weak life, strong feelings.
Even the birds know.
Whenever I just sing,
it seems to reach to the sky.
[Instrumental]
[Instrumental]
mizu kagami ni [1]
utsuru kumo wa
senaka no hane
hana no kaori
matou dake de
dekakeru no
The clouds reflected
on the water's shimmering surface [1]
are wings on my back.
Wearing only
the fragrance of flowers,
I set out.
kanashii koto mo, itai koto mo
hi no   hikari ni kirameku no
tooi kuni e, yuku watashi
taiyou   mitete kureru no
Even in sadness, even in pain,
as I travel to distant countries
that shine with the light of the sun,
the sun watches over me.

[1]"Mizu kagami" literally means "water-mirror"

Contributed by Takayama Miyuki <miyukichan64@yahoo.com>


Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions