Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Adesso e Fortuna ~ Honoo to Eien
Adesso e Fortuna ~ Flame and Eternal

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player


Description: Op. theme(Original Japanese)

Sung by: sherry
Lyrics/Composition: Arai Akino
Arrangement: Hagita Mitsuo
Translated by: Tsujimura Mariko


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
tsukiakari
kaze no haoto ni oriru
aoi mizu no   ue no   yoru

Lyrics from Animelyrics.com
Moonlight
comes down through the fluttering wings of the wind,
above the blue waters of the night,

Lyrics from Animelyrics.com
itsu made mo
sameyaranu yubisaki de
omoi wo    tsudzuru

Lyrics from Animelyrics.com
with warm finger-tips,
composing memories
forever.

Lyrics from Animelyrics.com
Io sono prigioniera [2]

Lyrics from Animelyrics.com
Io sono prigioniera [2]

Lyrics from Animelyrics.com
watashi wo
senaka kara dakishimete
sasayaku   anata no   kuni no kotoba wa

Lyrics from Animelyrics.com
Embrace me
tightly from behind.
The foreign words you whisper to me

Lyrics from Animelyrics.com
sukoshi dake
setsunai ROMANTI-KU
anata no    toriko

Lyrics from Animelyrics.com
are a bit
heart-rending and romantic.
I am your prisoner.

Lyrics from Animelyrics.com
Io sono prigioniera
kon'ya anata wa
watashi wo yasashiku   tsutsunde   kureta

Lyrics from Animelyrics.com
Io sono prigioniera
Tonight, you
held me tenderly.

Lyrics from Animelyrics.com
keredo asa no hi ni
terashite mo kuroi
hitomi wa watashi ni   sono mama   kirameku no

Lyrics from Animelyrics.com
Even after the morning light comes,
your dark eyes
are still shining before me.

Lyrics from Animelyrics.com
[Instrumental]

Lyrics from Animelyrics.com
[Instrumental]

Lyrics from Animelyrics.com
mou ichido
watashi wo fukai yoru ni
tsuremodoshite   kata koto   no AMO-RU

Lyrics from Animelyrics.com
Once more,
please bring me into the deep night
with those half-said words of amour.

Lyrics from Animelyrics.com
sukoshi dake
ayashige na kuchibiru ga
watashi wo    tokasu

Lyrics from Animelyrics.com
Your dangerous
but attractive lips
melt me.

Lyrics from Animelyrics.com
Io sono prigioniera
kon'ya anata wa
watashi wo yasashiku   tsutsunde   kureta

Lyrics from Animelyrics.com
Io sono prigioniera
Tonight, you
held me tenderly.

Lyrics from Animelyrics.com
keredo asa no hi ni
terashite mo kuroi
hitomi wa watashi ni   sono mama   kirameku no

Lyrics from Animelyrics.com
Even after the morning light comes,
your dark eyes
are still shining before me.

This is the official translation that appears on the CD jacket.

[1] "Adèsso e Fortuna" means "Now and Fortune" in Italian.
[2] "Io sono prigioniera" means "I am a prisoner" in Italian.Contributed by Takayama Miyuki <miyukichan64@yahoo.com>





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here