D'espairs Ray Lyrics translation contest!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » R » Record of Lodoss War » Adesso e Fortuna ~ Honoo to Eien - Adesso e Fortuna ~ Flame and Eternal Adesso e Fortuna ~ Honoo to Eien |
|||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
tsukiakari kaze no haoto ni oriru aoi mizu no ue no yoru | Moonlight comes down through the fluttering wings of the wind, above the blue waters of the night, |
itsu made mo sameyaranu yubisaki de omoi wo tsudzuru | with warm finger-tips, composing memories forever. |
Io sono prigioniera [2] | Io sono prigioniera [2] |
watashi wo senaka kara dakishimete sasayaku anata no kuni no kotoba wa | Embrace me tightly from behind. The foreign words you whisper to me |
sukoshi dake setsunai ROMANTI-KU anata no toriko | are a bit heart-rending and romantic. I am your prisoner. |
Io sono prigioniera kon'ya anata wa watashi wo yasashiku tsutsunde kureta | Io sono prigioniera Tonight, you held me tenderly. |
keredo asa no hi ni terashite mo kuroi hitomi wa watashi ni sono mama kirameku no | Even after the morning light comes, your dark eyes are still shining before me. |
[Instrumental] | [Instrumental] |
mou ichido watashi wo fukai yoru ni tsuremodoshite kata koto no AMO-RU | Once more, please bring me into the deep night with those half-said words of amour. |
sukoshi dake ayashige na kuchibiru ga watashi wo tokasu | Your dangerous but attractive lips melt me. |
Io sono prigioniera kon'ya anata wa watashi wo yasashiku tsutsunde kureta | Io sono prigioniera Tonight, you held me tenderly. |
keredo asa no hi ni terashite mo kuroi hitomi wa watashi ni sono mama kirameku no | Even after the morning light comes, your dark eyes are still shining before me. |
This is the official translation that appears on the CD jacket.
[1] "Adèsso e Fortuna" means
"Now and Fortune" in Italian.
[2] "Io sono prigioniera" means
"I am a prisoner" in Italian.Contributed by Takayama Miyuki <miyukichan64@yahoo.com>
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
