Seishoujo Ryouiki
Sacred Girl's Territory

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player


Description: Opening Theme



View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Mada iwanaide jumonmeita sono kotoba 
Ai nante hane no youni karui 
Sasayaite PAPA yori yasashii TENO-RU de 
Ubau kakugo ga aru no naraba 

Lyrics from Animelyrics.com
Do not speak yet those incantation-like words,
for "love" carries as much weight as a mere feather.
Whisper to me in a tenor voice more tender than a father's,
if you're prepared to snatch me away.

Lyrics from Animelyrics.com
Hyakuman no bara no BEDDO ni umoremiru yume yori mo 
Kaguwashiku watashi wa ikiteru no 
Dou sureba minikui mono ga habikotta kono sekai 
Kegarezu ni habataite yukeru no ka 
Hitori mayu no naka manabitsuzukete mo 
Suishou no hoshizora wa toosugiru no 

Lyrics from Animelyrics.com
I am living, in a manner more sweetly fragrant
than having a dream while being buried in a bed of millions of roses.
What must I do to be able to flap my wings
and fly away unsullied from this world infested with ugly creations.
Although I continue pondering alone in my cocoon,
the crystalline starry sky is still so faraway from me.

Lyrics from Animelyrics.com
Mada furenaide sono furueru yubisaki wa 
Hananusubito no amai tamerai 
Furete mo ii kono fukai mune no oku ni made 
Todoku jishin ga aru no naraba 

Lyrics from Animelyrics.com
Do not touch me yet with those fearfully trembling fingertips,
for a flower snatcher needs to display sweet hesitation.
You may touch me, if you have the self-confidence
to reach the deep depth of my bosom.

Lyrics from Animelyrics.com
Hakuba no oujisama nante shinjiteru wake janai 

Lyrics from Animelyrics.com
It's not like I believe in things such as a prince on a white horse.

Lyrics from Animelyrics.com
Hibiwareta GARASU KE-SU ni kazarareta junketsu wa 
Horobiyuku tenshitachi no shinzou 
Mata asu mo mezameru tabi ni hyakunen no toki wo shiru 
Nemurenai tamashii no ibarahime 
Kuikomu kanmuri hitoshizuku no chi ni 
Aa ima ga shinjitsu to omoishiru no 

Lyrics from Animelyrics.com
The purity decorated onto the cracked glass case
is from the hearts of the dying angels.
Every time when I awake again, it would be another 100 years passed.
I am a sleeping beauty, surrounded by briar, with a sleepless soul.
The eroded crown is in a drop of blood.
Ah, I think this present reality is the truth.

Lyrics from Animelyrics.com
Mada ikanaide tsukiakari no kekkai de 
Ayamachi ni kizuite shimaisou 
Yasuraka na nukumori ni dakare kowaretai 
Watashi wa tsumi no onna no deshou ka 

Lyrics from Animelyrics.com
Do not leave yet this barrier created by the moonlight,
for then I might become aware of the mistake I'm making.
Wanting to perish enveloped in your calming warmth,
am I truly a sinful girl?

Lyrics from Animelyrics.com
Sotto koborete kuru namida no imi sae wakaranai 

Lyrics from Animelyrics.com
I do not even know yet the meaning behind my softly flowing tears.

Lyrics from Animelyrics.com
Mou iwanaide jumonmeita sono kotoba 
Ai nante kusari no youni omoi 
Sasayaite PAPA yori yasashii TENO-RU de 
Donna kakugo mo dekiru naraba 

Lyrics from Animelyrics.com
Do not speak yet those incantation-like words,
for "love" weighs as heavy as metal chains.
Whisper to me in a tenor voice more tender than a father's,
if you're prepared to snatch me away.

Lyrics from Animelyrics.com
Saa chikatte yo sono furueru kuchibiru de 
Mitsu wo tsumu karyuudo no TOKIMEKI 
Saratte ii kono fukai mune no okusoko wo 
Inuku yuuki ga aru no naraba 

Lyrics from Animelyrics.com
Make your oath now, with those trembling lips
and the excitement of a hunter who gathers nectar.
You may sweep me away, if you have the courage
to pierce me all the way through the bottom of my bosom.

Lyrics from Animelyrics.com
Anata tsukamaetara keshite nigasanai youni shite

Lyrics from Animelyrics.com
My dear, once you've captured me, make sure never to let go of me.

Transliterated by ryouka

Translated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here