- Home
- Anime
- Y
- Yawaraka Sangokushi Tsukisase!! Ryofuko-chan
- Anata to Setsuzoku - Connect With You
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2012 Wallpaper Contest or a Racoon Hat! Theme is "Typography"
Anata to Setsuzoku |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
pittatosuru hapi | Tightly happy! |
motto soba ni itai no ai no KONSENTO wo anata ni setsuzoku | I want to be with you even more. Connecting with you through the electric outlet of love. |
kyou no okyan na egao omoikiri genki yuuki agechau mon! | Even today, I'll give you a tomboyish smile filled with all my energy and courage! |
tanoshii koto bakari shigekiteki dokidoki tomannai | Surrounded only by things we find fun, in excitement, our beating hearts won't slow down. |
anata no koto ijimeru yatsu wa yattsukeru! | I'll beat up anyone who bullies you! |
motto kuttsukitai no ai no KONSENTO wo setsuzoku | I want to be even closer to you. Connecting with you through the electric outlet of love. |
URUTORA ureshii kara hora ne PAWAFURU zenkai MOODO yo | Since I'm ultra happy now, check out my powerful all-out mode! |
kyunkyun suru hapi | Heart clenchingly happy! |
seikaku choi tennen pikapika ni koi no RANPU tentouchuu | With a super spontaneous personality, her sparkles keep lighting up the lamp of love. |
watashi to dake koushinshiteru yo ne? yakimochi yaichau zo! | This communication is meant only for me, right? Or else my jealousy will burn you! |
nee, anata ga shiranai uchi ni SUICCHION! | See, before you know it, it switches on! |
motto issho ni asobou onaji TAIMINGU de wakuwaku | I want to play with you even more. Having fun at the same time. |
mimi wo PIN to tatetara hikaru MERODII kikoete kuru no yo | If I pin my ears open a bright melody can be heard. |
pittatosuru hapi | Tightly happy! |
motto soba ni itai no ai no KONSENTO wo setsuzoku | I want to be with you even more. Connecting through the electric outlet of love. |
URUTORA ureshii kara hora ne PAWAFURU zenkai MOODO yo | Since I'm ultra happy now, check out my powerful all-out mode! |
kyunkyun suru hapi | Heart clenchingly happy! |
motto issho ni asobou onaji TAIMINGU de wakuwaku | I want to play with you even more. Having fun at the same time. |
mimi wo PIN to tatetara hikaru MERODII kikoete kuru no yo | If I pin my ears open a bright melody can be heard. |
ashita mo hapi hapi | Even the future is happy-happy! |
Translated and transliterated by magnetdance
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
