National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!



Call

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Saiyuki Reload Sanzo's Song Collection
Track # 1

Description: Sanzo song

Vocals: Toshihiko Seki (Sanzo)

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Uchitsuketeiru amaoto no mukou
Kooritsuita kurayami no naka de
Hisoka dakedo tashika ni todoita
Inori ni mo nita shizuka na sakebi
Nani ka ga yondeiru...dare ka ga...

Lyrics from Animelyrics.com
Beyond the lashing rain
In the frozen darkness
It's faint, but when I arrived
There was a quiet cry like a prayer
Something is calling... there's someone...

Lyrics from Animelyrics.com
Koe ga kikoeru, koe wo kiiteiru
Daichi wo furuwase nurasu you na
Oshitsubusareta kodoku no
Koe ga kikoeru, koe wo kiiteiru
Sadame no shijima wo hau you ni
Hidoku sawameku koyoi wa

Lyrics from Animelyrics.com
A voice is heard, and I listen
The trembling earth is wet
Of a crushed loneliness
A voice is heard, and I listen
The creeping silence of fate
Is very loud tonight

Lyrics from Animelyrics.com
Yonderu...yonderu...

Lyrics from Animelyrics.com
Calling me... calling me...

Lyrics from Animelyrics.com
Nagekitsuzukeru kaze ga hakobu no ka
Toki wo tometa nagai yoru no hate
Hisoyaka demo kurikaeshi hibiku
Kyomu no sekai no kanashii uta ga
Nani ka ga yondeiru...dare ka ga...

Lyrics from Animelyrics.com
The wailing winds keep carrying on
Stopping time at the end of this long night
Secretly repeating the echoes of
This sad song of the world of nothingness
Something is calling... there's someone...

Lyrics from Animelyrics.com
Koe ga kikoeru, koe wo kiiteiru
Hikari wo motomete mogaku you na
Kuruoshii hodo no itami
Koe ga kikoeru, koe wo kiiteiru
Kokoro no fukami ni karamitsuku
Myou ni hikareru koyoi wa

Lyrics from Animelyrics.com
A voice is heard, and I listen
Struggling in search of light
With pain so maddening
A voice is heard, and I listen
Entangled in the depths of my mind
It's strangely compelling tonight

Lyrics from Animelyrics.com
Dare ka ga...dare ka ga...

Lyrics from Animelyrics.com
There's someone... there's someone...

Lyrics from Animelyrics.com
Koe ga kikoeru, koe wo kiiteiru
Daichi wo furuwase nurasu you na
Oshitsubusareta kodoku no
Koe ga kikoeru, koe wo kiiteiru
Sadame no shijima wo hau you ni
Hidoku sawameku koyoi wa

Lyrics from Animelyrics.com
A voice is heard, and I listen
The trembling earth is wet
Of a crushed loneliness
A voice is heard, and I listen
The creeping silence of fate
Is very loud tonight

Lyrics from Animelyrics.com
Yonderu...dare ka ga...

Lyrics from Animelyrics.com
Calling me... there's someone...

Lyrics from Animelyrics.com
Kikoeru...tooku de...


Lyrics from Animelyrics.com
I can hear... in the distance...

Unmei is read as sadame
Shi is read as uta

Transliterated by GenericUserName
http://www.fanfiction.net/u/1369721/TuckingFypo

Translated by Beldarius

See an error in these lyrics? Let us know here!



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here