AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » S » Sakura Taisen » Sakurazensen - A Cherry Blossom Front Sakurazensen |
|||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
kisha no mado ni utsuru kisetsu ga nagare yuku kaze ga kaoru koi ga mau hana ga saku haru ga yuku kokoro no mado wo ake uta wo kuchizusameba atatakasa ga poka-poka to kita e kita e hashirimasu | The seasons go by, reflecting in the train window The wind smells sweet, love spins around Flowers bloom, and spring goes away I open the window of the heart, and if I hum a song A warmth rushes to the north, to the north |
yume ga sakimasu ai ga sakimasu watashi ga sakasemasu sakurazensen hanafubuki | Dreams bloom, love blooms I will plant them Cherry blossoms fall from a cherry blossom front |
kisha no mado ni mieru furusato no yama kawa atsui kimochi afuredashi kita e kita e hashirimasu | I see the mountains and rivers of my hometown from the train window A warm feeling overflows and rushes to the north, tot he north |
yume ga sakimasu ai ga sakimasu anata ga sakasemasu sakurazensen hanafubuki | Dreams bloom, love blooms You will plant them Cherry blossoms fall from a cherry blossom front |
yume ga sakimasu ai ga sakimasu anata ga sakasemasu sakurazensen hanafubuki | Dreams bloom, love blooms You will plant them Cherry blossoms fall from a cherry blossom front |
Translation notes:
"Sakurazensen" means "cherry blossom front," which determines when and where
the cherry blossoms will bloom. Also, "pokapoka" is the sound effect-style
word (like "nikoniko," although that's a bad example) to describe warmth.
Such as describing a hot soup, or such. It's hard to translate those
directly, since they are mostly sound-based "feel" words. ^_^;
Contributed by Emily Koh <mink@broken-echo.net>
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
