Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Subete wa Umi e
All Flows Away to the Ocean

Log In to use the Songbox

 


Description: From Kaijin Bessou

Shinguji Sakura (Yokoyama Chisa)
Maria Tachibana (Takano Urara)


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com

[Sakura] Saa watashi wo koroshite anata
[Maria]  Aa anata wo korosou suru
[S] Saa ima sugu koroshite anata
[M] Aa ima sugu korosou anata

Lyrics from Animelyrics.com

[Sakura] Oh, will you please kill me
[Maria]  Oh, I am going to kill you
[S] Oh, please kill me right now
[M] Oh, I will kill you right now

Lyrics from Animelyrics.com
[S] Ima wa umi no you ni fukai ai wo kanjite
[M] Sotto sono suzushii hitomi mitsumete itai

Lyrics from Animelyrics.com
[S] I can feel love that's deep as the ocean right now
[M] I want to gaze softly upon those cool eyes

Lyrics from Animelyrics.com
[S] Nikurashii anata
[M] Uruwashii anata

Lyrics from Animelyrics.com
[S] How hateful you are
[M] How beautiful you are

Lyrics from Animelyrics.com
[S] Kono mama anata no ai ni tsuranukare shineru
Watashi utsukushii made
[M] Kono mama anata no ai wo shiranai de shirasu 
Watashi  aa mune ga itamu

Lyrics from Animelyrics.com
[S] At this rate I will die pierced in your love
Until I am beautiful
[M] At this rate I will realise something I didn't know about your love
Oh, how my heart aches

Lyrics from Animelyrics.com
[Both] Ima tashikani anata no ai wo uketometa
[S] Aishiteru
[M] Aishiteru
[S] Aishiteru
[M] Aishiteru
[S] Ririshii anata zutto zutto
[M] Itoshii anata zutto zutto

Lyrics from Animelyrics.com
[Both] Now, certainly, I will accept your love
[S] I love you
[M] I love you
[S] I love you...
[M] I love you...
[S] You who are gallant, forever and ever
[M] You who are dear, forever and ever

Lyrics from Animelyrics.com
[Both] Itsuka wa umi e minamoto no umi e
Umi kara umareshi subete wa umi e
Ai mo
Nikushimi mo chikara mo yume mo
Namida to natte nagarete kieru

Lyrics from Animelyrics.com
[Both] Someday, to the ocean, to the source of everything
Borne from the sea, everthing flows to the ocean
Love
And hate, with strength and dreams
All turn into tears, flows away vanishes

Lyrics from Animelyrics.com
Itsuka wa umi e minamoto no umi e
Umi kara umareshi subete wa umi e
Ai mo
Nikushimi mo chikara mo yume mo
Namida to natte nagarete kieru

Lyrics from Animelyrics.com
Someday, to the ocean, to the source of everything
Borne from the sea, everthing flows to the ocean
Love
And hate, with strength and dreams
All turn into tears, flows away vanishes

Lyrics from Animelyrics.com
Itsuka wa umi e minamoto no umi e
Umi kara umareshi subete wa umi e
Ai mo
Nikushimi mo chikara mo yume mo
Namida to natte nagarete kieru
Subete wa umi e

Lyrics from Animelyrics.com
Someday, to the ocean, to the source of everything
Borne from the sea, everthing flows to the ocean
Love
And hate, with strength and dreams
All turn into tears, flows away vanishes
All flows away to the ocean

Exclamations are altered. Like, how do you translate, saa?Some other rephrasing too, otherwise it should be fine. As you might have noticed the phrasing of "subete wa Umi e" in translation changed from what I used in the movie version.

Translated and transliterated by AskrJun1
http://hatsunejima.quotaless.com/





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here