National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!


Log In to use the Songbox

You need to upgrade your Flash Player

Description: Ending Song

Lyrics: Rin
Composition: Yuki Yoshi
Arrangement: Rin, Yuki Yoshi
Performed by Rin

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Kakurega ni sunda okina ga tada tooku wo mitsumete ita
Akanbou wa naku hahaoya kara atatakasa dake motomete
Dareka no batsu to dareka no tsumi wo tsugunai nagara umareru
Sukuiyou no nai mirai nante nai 
"Ima" wa shizuka ni kako ni
Kireigoto dake wo narabete kireigoto dake de uso tsuite
Kakari furu ame no naka NANIKA ga ukabi kieteku

Lyrics from
In a hideout lived an old man who only gazed off into the distance
A baby cries, simply asking for the warmth of his mother
It is born while atoning for someone's punishment and someone's sins 
But there is no such thing as a future without salvation
"Now" quietly goes into the past
Simplicity is only set up; simplicity is only a lie that is told
Inside the falling rain, something arises then disappears

Lyrics from
Gozenchuu BEDDO ni iru dake de nan to naku jikan wa sugiru
Ikiru koto nante mijika sugite shippegaeshi mo aru kara
Akirameru koto wo umaku naru koto wa machigatte mo hitsuyou nai
Anata ga keiken shita koto wa dare mo rikai nante dekinai
Jibun no ibasho mo nai mama yatara sugiteku dake no hibi
Kakari furu ame no naka NANIKA ga katachi kaeteku

Lyrics from
You only spend the morning in bed, passing the time for one reason or another
Life is much too short and there's also retaliation
There's no need to become better at giving up, no matter what happens 
No one's able to comprehend the things you've experienced
As the days thoughtlessly go by, you still don't have a place of your own
Inside the falling rain, something changes form

Lyrics from
Kakari furu ame no naka NANIKA ga ukabi kieteku
Kireigoto de uso tsuku...
Kakari furu ame no naka NANIKA ga katachi kaeteku

Lyrics from
Inside the falling rain, something arises then disappears
Simplicity is only a lie that is told...
Inside the falling rain, something changes form

Translated and transliterated by Hikarin now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here