| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Watashi no koi suru hito ga ame no naka de hitoribocchi
Sora wo miteru miageteru shiroi shatsu ni komai kubisuji | The person I've fallen in love with is alone in the rain
Looking at the sky, looking, with a thin white shirt around his neck |
Watashi no koi suru hito wa kodoku no suki na geijutsuka
ame ni nurete tatazunde iru watashi no kasa ni haitsutte hoshii | The person I've fallen in love with is an artist that favors solitude
He's getting soaked standing in the rain, I wish he would get under my umbrella |
Ame no oto ni magirete sasayaite miru
Ima mitai ni watashi wo miteite zutto zutto | The sound of the rain dwindles to a whisper
I want you to see me as I am now, forever, forever |
Dakedo anata wa watashi wo minagara watashi wo mite nankainai
Anata wa tooku no hoshi kara chotto chikyuu ni yotta mitai | But when you look at me, sometimes you see me and sometimes you don't
Just for a moment you visit Earth from a distant star |
(Ashita mo aeru yo ne? Asattemo sono saki datte)
(Dakedo kyou wa tokubetsu nanda datte datte...) | ("Do you want meet again tomorrow? And the day after? And the other day?)
("But then, today is special too, right? It is... It is...") |
Hitotsu no kasa de narande aruketa sore dakedemo ii
Ashita no asa made hitatterareru chotto pointo agatta no | It's good to walk side by side under one umbrella
Getting soaked until tomorrow morning, up to that point, just for a moment |
Watashi wa koi suru hito to sonna ni nagaku wa irarenai
Itsuka tabidatsu anata dakedo soba ni itai no ikanai de | The person I've fallen in love with doesn't stay here much longer
He'll leave someday, but I still want to continue to stay by his side |
Watashi no koisuru hito ga ame no naka ni kiete yuku no
Doko ni kaeru no? Sabishi sou sabishi ino wa watashi nanda ne | The person I've fallen in love with disappears in the rain
Where did he go? He seemed lonely, but I'm the lonely one |
Ame no oto ni magirete sasayaite miru
Ima mitai ni watashi wo miteite zutto zutto | The sound of the rain dwindles to a whisper
I want you to see me as I am now, forever, forever |
Dakedo anata wa watashi wo minagara watashi wo mite nankainai
Anata wa tooku no hoshi kara chotto chikyuu ni yotta mitai | But when you look at me, sometimes you see me and sometimes you don't
Just for a moment you visit Earth from a distant star |