Kono Namida ga Aru Kara Tsugi no Ippo to Naru
Because There Are These Tears, They Will Become My Next Step

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player


Description: 1st Ending



View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Sore ga hetakuso de
Nanka kuyashii kedo
Mada akiramenai ne
That's my clumsiness
Its something vexing, but
I can't give up yet, right?
Bonyari toshiteru yume mo sono uchi ni
Kiri ga hareta you ni shite miseru
But as for the absent-mindedness within these dreams
It will clear away like a lifting fog
Kono ippo susumu made
Tsugi no ippo made
Jikkuri yuku kara
Mae ni susumu kara
Jibun no peesu de
Until I take this step forward
Until I take another step after
I'll continue carefully
Moving forward
At my own pace
Chiisa na heya demo
Yabou ga tsumatteru
Ichiichi iwanai ga...
It was a small room, but
it was full of ambition
One by one, unsaid was...
Sorezore no jidai sorezore no jinsei
Dakedo tsunagatteru ningenmoyou
Each area, each life
But then, that's what tied everyone together
Kono namida ga aru kara
Tsugi no ippo to naru
Hakkiri wakaru yo
Mae ni susunderutte
"Kagayaki" no moto e
Because there are these tears
They will become my next step
I understand it perfectly
I am going forward
To the origin of "radiance"
Kono namida ga aru kara
Tsugi no ippo to naru
Hakkiri wakaru yo
Mae ni susunderutte
"Kagayaki" no moto e
Because there are these tears
They will become my next step
I understand it perfectly
I am going forward
To the origin of "radiance"

Translated and transliterated by Rizuchan
http://rizu.omegazorgon.com



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions