Reckless Fire (TV Full Size Version)

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player


Description: 2nd, 3rd Opening Song

Words by Sakai Mikio
Music by Suzuki "Daichi" Hideyuki
Vocals by Ide Yasuaki


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
ubae! subete! kono te de!
tatoe kokoro kizutsuketa to shite mo
mezameta chikara karada wo kakemeguru
Snatch! Everything! With these hands!
Even if the heart gets hurt
The awakened power rushes through my body
kotoba wa imi wo kaete
kinoo no shinjitsu wa kyoo no uso ni naru
daremo ga samayoi nagasarete yuku dake
The words changes the meaning
Yesterday's truth are the lies of today
everyone continue to wander and washed away
yume ya ai nante tsugoo no ii gensoo
riaru wo fumishime hateshinai
asu e to te wo nobasu
Dream and love are just too good illusion
Just hold the reality, to the infinity
tomorrow reach the hand
RECKLESS FIRE soo daitan ni tamashii ni hi wo tsukero
nigeba nante nai sa uso mo mujun mo nomihosu tsuyosa to tomo ni
ima wa motomenai tagai ni yadoru SYMPATHY
watasenai nanika wo tsukamitoru made wa
RECKLESS FIRE Boldly burn with your soul
There is no place to run away, I'll swallow the lies and mistakes with the strength
I can't seek for it right now, the SYMPATHY we both have
I won't hand it over until I can get a grasp on something
kizutsuku no ga kowai no ka?
umaku zuruku ikite tanoshii no ka?
hate aru tabiji nani wo kakko tsukeru?
Is it scary to be hurt?
Is it fun living slyly?
Why are you posing in this finite journey?
oshiekomareta risoo yori
afuredasu kanjoo wo erabu no sa
yoteichoowa? akubi ga dete kuru
Rather than the model that I was taught
I'll choose this accumulating emotion
Where is the schedule? I keep yawning
"darenimo wakaru wake nai" to kunoo wo kidori
sameta me de kocchi wo miru nara
yurusenai REFLEXION
Feeling the pain "There's no way anyone will understand"
If you look at me this way with your cold eyes
An unforgivable REFLECTION
RECKLESS FIRE iikagen'na puraido nara hai ni nare
kiseki nante nai sa chikayoru no wa gizensha no amai wana
shinjiru beki mono sore wa jibunjishin
yuzurenai taisetsuna mono nigirishimete
RECKLESS FIRE If it's silly PRIDE, let it be reduced to ashes
There is no such thing as miracles, It's a sweet trap that's draws you in
The thing you should believe in is yourself
Hold onto the precious someone you can't lose
tsukame! subete! kokoro ni!
zetsuboo, shitsuboo ni uchinomesarete mo
saigo wa tachiagari hitori no GLORIOUS
Seize! Everything! With your heart!
Even if you're down with disappointment and dispair
I'll stand up in the end, the only one  GLORIOUS
sakete yukenu BATTLEFIELD
tsugi no basho e ashiato tsukeru nara
shiroi chizu wo akaku somete mo susume
I can't avoid the battlefield
If you are leaving the footstep to the next stage
keep going even if you color your white map into red
risuku ya mainasu naraba kibakuzai sa
wakitatsu "kakushin" no ya wo
asu e to tokihanatsu
If it's a RISK or MINUS, it'll explode
The night of the boiling "core"
Is blasting into the future
RECKLESS FIRE soo daitan ni inochi no sube wo migake
kono yo wa sabaibaru shiro ka kuro ka yuku michi wa hitotsu dake
RECKLESS FIRE Boldly change the way of your life
This world is SURVIVAL Whether it's white or black, there's only one way to go
RECKLESS FIRE soo daitan ni tamashii ni hi wo tsukero
nigeba nante nai sa uso mo mujun mo nomihosu tsuyosa to tomo ni
RECKLESS FIRE Boldly burn with your soul
There is no place to run away, I'll swallow the lies and mistakes with the strength
tayasu wake ga nai kono mune no kagaribi wa
yuruginai chikara to ishi tsuranuku yoo ni
There's no way it'll burn out, this mischievousness in my heart
Don't let go of your will and power to get through it

I took some reference from Kaworu's translation for same song, but I have made some minor changes.

Transliterated by kaijyuu_m
http://kaijyuu_m.livejournal.com/

Translated by busbuddy



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions