angels whisper

Log In to use the Songbox

 



Vocals: Hori Hideyuki & Tetsuya Iwanaga

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
zutto    zutto    soba ni iru kara
akireru kurai    soba ni iru kara
kimi wo    sotto    mamoritai
donna kanashimi mo    yosetsukenai
itsumademo soba de    waratteite
Always, always, since I've been with you--
since I'm almost shocked to be with you--
secretly, I want to protect you.
No matter what kind of sorrow there is, it doesn't come close.
Keep on laughing, together forever.
tenshi no you na    egao ni itsumo
mitoreteta yo    himitsu dakedo
I was always fascinated by
Your smile, like an angel's! But that was a secret.
kokoro ni uso wo    tsuku no ga heta de
kakusu tabi ni    hikareteta yo
I was captured, whenever I clumsily tried to hide
how stained my heart was by lies!
meguriaeta    tatta hitori no hito
Until we met by chance, I was nothing more than a person alone.
zutto zutto  soba ni iru kara
akireru kurai    soba ni iru kara
kimi wo    kyutto    dakishimeta
shiawase ga    nigete yukanai you ni
itsumademo soba de    waratteite
Always, always, since I've been with you--
since I'm almost shocked to be with you--
I held you tightly,
so that happiness couldn't gradually escape.
Keep on laughing, together forever.
fui ni senaka o    dakishimeru no wa
sono tsubasa de    kienai you ni
That moment when you suddenly embraced me from behind
with those wings seems not to vanish.
hitamuki na toko   massugu na me (kanji: hitomi) mo
kimi no subete     hokori dakara
You, with your endless singlemindedness and frank eyes,
are all my pride; so
negai kanau     kiseki o shinjiteta
I believed that the miracle I wished for would come true.
zutto    zutto
soba ni iru kara
manatsu mo yoake mo    soba ni iru kara
kasaneta mune     hanasanai
omoi ga koborete    yukanai you ni
kowareru kurai ni    dakishimeru yo
Always, always,
since I've been with you,
at midsummer and at dawn, since I've been with you,
our gathered-together hearts can't be divided.
As though our emotions can't continue to overflow,
I hold you almost to the point of breaking!

Translated and transliterated by Risu-chan



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions