| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
amai toki wo hakobu kaze ni tsutsumare
yuka ni suwaru mukaiatte
yukkuri to anata [koohii] susuri
ai ga todoiteru heya | Wrapped in a breeze that transports me back to that sweet time,
sitting on the bed facing each other,
when you slowly sipped at your coffee
in the room where we reached the point of love... |
kinchou de asebamu gikochinai boku
minukareteru kokoro no soko
anata janakucha konna shinken ni
tsukiai wa shinai | Awkward me, sitting here in a nervous sweat --
you can see through to the depths of my heart.
Without you, I can't manage this social occasion
with such seriousness. |
motto ippai dakishimeaitai
anata dake mitsumeteru yo kanarazu | I want us to embrace each other more completely.
I want to watch over you alone, without fail. |
itsumo eien o okuritai
kono sekai no hate made tsuiteyuku yo
anata no soba de asa o mukaeru
shiawase ni THE END wa konai | I always want to give you eternity,
following you to the end of the world!
Facing the morning at your side,
happily, the end won't come. |
sora no ao kokunari yagate tasogare
onaji kimochi wo kanjiteru
kao o chikazute soshite me (kanji: hitomi) wo tojite
nagai [kisu] shiyou | The sky's blue becomes deeper, and soon the twilight comes;
we keep feeling the same emotions.
Let your face come nearer, and then close your eyes;
let's share a long kiss. |
hanareru nante kangaerarenai
anata sae ireba ikiteyukeru (written: ikiteikeru) yo | I can't imagine something like being parted from you;
if only you are there, I'll keep on living! |
itsumo eien o okuritai
anata to tobikoereba hirakeru n' da
sekai ga kitto kagayakidasu yo
shinjitsu wo moyasu ai zutto | I always want to give you eternity;
if I can leap over (the obstacles) with you, a path will be opened.
Surely, the world will start to shine
with love burning with truth, always! |
itsumo eien o okuritai
kono sekai no hate made tsuiteyuku yo
anata no soba de asa o mukaeru
shiawase ni THE END wa konai
shiawase ni THE END wa konai | I always want to give you eternity,
following you to the end of the world!
Facing the morning at your side,
happily, the end won't come.
Happily, the end won't come. |