National Anime Song Translation Month 2016!

Itsumo Nando Demo
Always, Numerous Times

Log In to use the Songbox

You need to upgrade your Flash Player

Listen to MIDI MIDI audio available

Description: Theme Song

Lyrics by KAKU Wakako
Music and Vocal by KIMURA Yumi

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
yondeiru  muneno dokoka okude
itsumo kokoro odoru  yume wo mitai

Lyrics from
it's calling out from deep within the heart
I always want to dream cheerful dreams

Lyrics from
kanashimi wa  kazoe kirenai keredo
sono mukoude kitto  anataniaeru

Lyrics from
sadness can never be counted but
I will be able to see you on the other side

Lyrics from
kurikaesu ayamachi no  sonotabi hito wa
tada aoi sora no  aosawo shiru
hateshinaku  michiwatsuzuite mieru keredo
kono ryoute wa  hikariwo idakeru

Lyrics from
every time people repeat mistakes,
they know the blue of the simply blue sky
it seems as if the road continues endlessly but
these hands can find light

Lyrics from
sayonara no tokino  shizukanamune
zeroni narukaradaga  mimiwo sumaseru

Lyrics from
the quiet heart when parting
the ear listens as the body changes to zero

Lyrics from
ikiteiru fushigi  shindeiku fushigi
hana mo kaze mo machi mo  minnaonaji

Lyrics from
living, mysterious, dying, mysterious
the flower, the wind, the city;  they're the same

Lyrics from
yondeiru  muneno dokoka okude
itsumo nando demo  yumewo egakou

Lyrics from
it's calling out from deep within the heart
let's draw out dreams always, numerous times

Lyrics from
kanashimi no kazuwo  iitsuku suyori
onaji kuchibiru de  sotto utaou

Lyrics from
instead of stating the number of sadness
sing softly with the same lips

Lyrics from
tojiteiku omoideno  sononakani itsumo
wasuretakunai  sasayakiwo kiku
kona gonani kudakareta  kagami no uenimo
atarashii keshiki ga utsusareru

Lyrics from
even in the closing memories, there are always
whispers that cannot be forgotten
even on the shattered mirror shards,
a new scenery is reflected

Lyrics from
hajimari no asa(no)  shizukana mado
zeroni narukarada  mitasarete yuke

Lyrics from
the quiet window on the beginning morning
the body that is changing to zero is being pleased

Lyrics from
umi no kanatani wa  mou sagasanai
kagayaku monowa  itsumo kokoni
watashi no nakani  mitsukeraretakara

Lyrics from
I won't search beyond the sea from now
the shining thing is always here,
it can be found within myself

(i'm no japanese speaker, so the word separations might be wrong...)
from lyrics featured in Sen to Chihiro no Kamikakushi official homepage:
aditional info obtained from

Transliterated by Cinthia TC <[email protected]>

Translated by mink309

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here