- Home
- Anime
- S
- Shaman King
- Ryuuro - Revelation
Ryuuro |
|||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
itsuka otozureru jouku metsu no toki shitte ita ka no you ni mukae subete o dashi tsuku shita sono nochi mae e to taore you | Someday my death will come;[1] I will face it as though I knew it was coming. Once all other [options] have been used up I will defeat everything before me. |
kokoro yo shizuma re kami ichimai, kakato no shita ni hidari te ni yaiba mikite ni kagami | I bid my heart be quiet. A piece of paper [falls] beneath my heel. In my left hand: a blade; in my right hand: a mirror.[2] |
sei no ma o hakari kire shinki yo sae saeto riga ki o umi ki ga ri ni kanau kachi ni itaru michi e | The length of my life has been measured and cut, but I bid my feelings be bright. Reason gave birth to machines; machines match well with reason. Towards the road that will bring me to victory. |
kaeranu kinou o ureeru yori wa tsukamenu ashita o to u yori wa itsuke kanu kokoro ni chikazuki tai yo ni sumu aida ni kokoro koso osame | Rather than grieving for a past I cannot return to Or inquiring about a future I cannot grasp I want to get close to my unsettled heart. While I am still living in this world I will cultivate my heart. |
onore no negai wa doko e oki sari ni shiyou kato seigan ni sueta hito furi no tachi | I ask myself where I should leave my own wishes behind. I hold the longsword at eye-level. |
kanete yori no omoi wa kiri oto shini komeru tsuki o utsusu tsuyu ga yadore ba kokoro no me wa hiraku | Thoughts from the other day join the things I cut away. If dew that reflects the light of the moon could linger, the eye in my heart would open. |
kaeranu kinou o ureeru yori wa tsukamenu ashita o to u yori wa itsuke kanu kokoro ni chikazuki tai yo ni sumu aida ni kokoro koso osame | Rather than grieving for a past I cannot return to Or inquiring about a future I cannot grasp I want to get close to my unsettled heart. While I am still living in this world I'll cultivate my heart. |
kanete yori no omoi wa kiri oto shini komeru tsuki o utsusu tsuyu ga yadore ba kokoro no me wa hiraku | Thoughts from the other day join the things I cut away. If dew that reflects the light of the moon could linger, the eye in my heart would open. |
kaeranu kinou o ureeru yori wa tsukamenu ashita o to u yori wa itsuke kanu kokoro ni chikazuki tai yo ni sumu aida ni | Rather than grieving for a past I cannot return to Or inquiring about a future I cannot grasp I want to get close to my unsettled heart. While I am still living in this world... |
izure furi kuru jouku metsu no toki matte ita ka no youni mukae sebete o dashi tsuku shita sono nochi mae e to taore tai tamashii o tata e | My death will come around at any rate; I will face it as though I had been waiting for it. Once all other [options] have been used up I will defeat everything before me. Towards completing my soul. |
Transliterated by cowrie <ha_ha_ho_ho@hehe.com>
Translated by Crimson Firefly
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
