Ryuuro
Revelation

Log In to use the Songbox

 


Description: Tao Ren Song

Sung by: Paku Romi (Tao Ren)

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
itsuka otozureru jouku metsu no toki
shitte ita ka no you ni mukae
subete o dashi tsuku shita sono nochi
mae e to taore you
Someday my death will come;[1]
I will face it as though I knew it was coming.
Once all other [options] have been used up
I will defeat everything before me.
kokoro yo shizuma re    kami ichimai, kakato no shita ni
hidari te ni yaiba      mikite ni kagami
I bid my heart be quiet. A piece of paper [falls] beneath my heel.
In my left hand: a blade; in my right hand: a mirror.[2]
sei no ma o hakari kire   shinki yo sae saeto
riga ki o umi      ki ga ri ni kanau
kachi ni itaru michi e
The length of my life has been measured and cut, but I bid my feelings be bright.
Reason gave birth to machines; machines match well with reason.
Towards the road that will bring me to victory.
kaeranu kinou o ureeru yori wa
tsukamenu ashita o to u yori wa
itsuke kanu kokoro ni chikazuki tai
yo ni sumu aida ni
kokoro koso osame
Rather than grieving for a past I cannot return to
Or inquiring about a future I cannot grasp
I want to get close to my unsettled heart.
While I am still living in this world
I will cultivate my heart.
onore no negai wa   doko e oki sari ni shiyou kato
seigan ni sueta   hito furi no tachi
I ask myself where I should leave my own wishes behind.
I hold the longsword at eye-level.
kanete yori no omoi wa    kiri oto shini komeru
tsuki o utsusu   tsuyu ga yadore ba   kokoro no me wa hiraku
Thoughts from the other day join the things I cut away.
If dew that reflects the light of the moon could linger, the eye in my heart would open.
kaeranu kinou o ureeru yori wa
tsukamenu ashita o to u yori wa
itsuke kanu kokoro ni chikazuki tai
yo ni sumu aida ni
kokoro koso osame
Rather than grieving for a past I cannot return to
Or inquiring about a future I cannot grasp
I want to get close to my unsettled heart.
While I am still living in this world
I'll cultivate my heart.
kanete yori no omoi wa    kiri oto shini komeru
tsuki o utsusu   tsuyu ga yadore ba    kokoro no me wa hiraku
Thoughts from the other day join the things I cut away.
If dew that reflects the light of the moon could linger, the eye in my heart would open.
kaeranu kinou o ureeru yori wa
tsukamenu ashita o to u yori wa
itsuke kanu kokoro ni chikazuki tai
yo ni sumu aida ni
Rather than grieving for a past I cannot return to
Or inquiring about a future I cannot grasp
I want to get close to my unsettled heart.
While I am still living in this world...
izure furi kuru jouku metsu no toki
matte ita ka no youni mukae
sebete o dashi tsuku shita sono nochi
mae e to taore tai
tamashii o tata e
My death will come around at any rate;
I will face it as though I had been waiting for it.
Once all other [options] have been used up
I will defeat everything before me.
Towards completing my soul.

Transliterated by cowrie <ha_ha_ho_ho@hehe.com>

Translated by Crimson Firefly



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions