Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Inazuma no Yuujou |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Hajiketobu ase ga hizashi ni mabushiku kirameite omae no hitomi no naka yume ga kagayaiteita | The sunlight glitters radiantly off our dripping sweat, within your eyes our dream shines bright. |
Afureru chikara wo kobushi de butsukeatta toki ni kanjita mune no kodou ano hi wo wasurenai sa | Once we strike with our fists at the overflowing power the heartbeats we feel won't let us forget that day. |
Kotoba ja nai tashikasa dake ga koko ni futari dake ga kanjiru tsuyoi kizuna sa | There's a certainty that needs no words here. It's the strong bond that only the two of us can feel. |
Ryuu no you ni ima ore wa kumo wo kirisaite | Now, like a dragon, I'll cut through the clouds. |
Tora no you ni kono daichi ni ore wa tsume wo tate | Like a tiger, I'll claw through the land. |
Kizamikomu hibi mada hatenaku tsuzuku to shite mo kagirinai yuujou inazuma hashiru ten to chi no you ni oretachi | Even if these weary days continue on endlessly our friendship is eternal. We're like the heavens and earth the lightning runs between. |
Fukai kurayami ni futari ga tsutsumareta to shite mo hikaru no sasu basho e to akiramezu ni susumou | Even if we're surrounded by deep darkness we'll never give up searching for the light. |
Osoikuru teki no shiwaza ni kokoro ga mayotte mo omae no nobasu ude ni asu wo mitsukeru darou | Even if our hearts are overwhelmed by our enemies I can find our future within your arms. |
Iroasenai shinjitsu dake ga itsumo oretachi no mune haruka tsunagu kizuna sa | Only this unyielding truth always remains. It's the bond that ties both our hearts together. |
Ryuu no you ni ima ore wa ten e kakenoboru | Now, like a dragon, I'll pierce through the heavens. |
Tora no you ni kono daichi wo ore wa kakenukeru | Like a tiger, I'll run through the land. |
Futari ga mezasu michi wakareru toki ga kitatte kagirinai yuujou inazuma hashiru ten to chi no you ni oretachi | Even if a time comes when we must part ways our friendship is eternal like the lightning that races between heaven and earth. |
Ryuu no you ni ima ore wa ten e kakenoboru | Now, like a dragon, I'll pierce through the heavens. |
Tora no you ni kono daichi wo ore wa kakenukeru | Like a tiger, I'll run through the land. |
Futari ga mezasu michi wakareru toki ga kitatte kagirinai yuujou inazuma hashiru ten to chi no you ni oretachi | Even if a time comes when we must part ways our friendship is eternal like the lightning that races between heaven and earth. |
Translated and transliterated by magnetdance
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
