National Anime Song Translation Month 2016!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
MOSUKU no yane ga tooku akaku somatte yuku wa
anata wo sagasu... yea zawameki ni oware... yea
DORESU e to tsukisasaru otokotachi no shisen
In the distance, the roof of a mosque is dyed red.
Looking for you... yeah, searching through the noise... yeah.
The men's stares go right through my dress.
RAJAH ai ni kita yume no tsuzuki mitakute
hitori sabaku wo koete RAJAH
Rajah, you've come to see me and continue our dream.
Crossing through the desert all alone, Rajah.
sunda me wo shite no wa are wa Ah JIPUSHII
haruka na kako no... wo uta ni furimuku... yea
suhada e to ochiru ase itsuka hieru no nara
With my clear eyes I can see them, ah, the gypsies.
I turn to hear a song... woo, from the distant past... yeah.
The sweat falling from my bare skin will cool in time.
RAJAH dakishimete tsumi mo ai mo watashi mo
atsui omoi ni kakete RAJAH
Rajah, embrace me, my sins and my love
with burning passion, Rajah.
Translated and transliterated by magnetdance
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here