National Anime Song Translation Month 2016!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
boku wa nai mo ienai mama kimi o dakishimeta
I couldn't say anything, so I just held you
konna boku nante kitto kitto kimi ni niawanai
na no ni doushite tanoshisou na egao de soba ni itekureru no
naze boku nan darou kitto kitto kotae wa naindarou
Like this I surely, surely, wouldn't fit you
Why do you stay by me with such a happy smile, even despite that?
Surely, surely there's no answer to that
mirai no nai bokura wa ima genzai (ima) o dakishimeta
We have no future, so we embrace the present moment
dakedo dou ni mo naranai koto bakari de
iya ni nacchau yo zutto zutto kawaranai no kana
But it's full of nothing but things we can't become
I wonder if one becomes hateful, will one always, always stay that way?
nani mo nozomanaitte iu kara boku wa ureshii kurushii
You said you didn't wish for anything; I was happy but in pain
sonna koto sae wasureteta kuragari ni hikari o kureta
If we forgot about even that, the light in the darkness is gone
muboubi na kimi o boku ga mamoru yo mirai mo nai futari ga ima eien (towa) o dakishimeta
I'll protect you when you're vulnerable, and the two of us, with no future, will embrace eternity
Translated by Reloilik
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here