Kirameku Toki ni Torawarete
Caught by the Glittering Moment

Log In to use the Songbox

 


Description: 3rd end theme

Sung by: Manish
Romanization/Translation: Takayama Miyuki & Serizawa Kamo


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
sanzan na yume ni
me wo samasu
hizashi no tsuyoi asa

Lyrics from Animelyrics.com
Awakening
from an intense dream
to the strongly sunlit morning.

Lyrics from Animelyrics.com
oki ni iri no kyoku
kiki nagara
araitate no SHATSU   ude wo toosu

Lyrics from Animelyrics.com
While listening
to my favorite tune
I toss the shirt I'm washing over my arm.

Lyrics from Animelyrics.com
yuube no aitsu    tsukareta koe datta
"shigeki ga hoshii"   "ima wa kowashitai"
ochiburanaide

Lyrics from Animelyrics.com
A guy last night said in a tired voice,
"I want some excitement"   "I want to break up now."
Please don't be down.

Lyrics from Animelyrics.com
kirameku toki ni   toraware   muchuu de itai
koukai suru suteki ja nai
hitori ja nai shi   Woah

Lyrics from Animelyrics.com
Caught by the glittering moment,  I want to be enthralled
Repenting isn't wonderful,
but after all you're not alone.   Woah

Lyrics from Animelyrics.com
afuredasu   namida ga    utsukushi karaba
hito wa mata owaranu tabi ni
toki wo tsuiyaseru kara

Lyrics from Animelyrics.com
The tears starting to overflow are beautiful
People will, once again, be able to spend time
on an unending journey.

Lyrics from Animelyrics.com
[Short Instrumental]

Lyrics from Animelyrics.com
[Short Instrumental]

Lyrics from Animelyrics.com
kyou wa sukoshi dake
toomawari shite
eki made mo arukou   Woah

Lyrics from Animelyrics.com
Today, let's take
just a little detour,
and walk to the station.   Woah

Lyrics from Animelyrics.com
minarenai keshiki ga
ureshikute
kado no furugiya e   futo haitte miru

Lyrics from Animelyrics.com
Delighting in
the unfamiliar scenery,
on a whim, we entered the corner thrift shop for a look.

Lyrics from Animelyrics.com
itsumo to chigau    kakudo de tatami wo
nozoite miru   kitto soko ni
atarashii nanika ga...

Lyrics from Animelyrics.com
Something's unusual... Looking across the tatami mat
at an angle, there's definitely
something new over there...

Lyrics from Animelyrics.com
kirameku toki ni   toraware   muchuu de itai
koukai suru suteki ja nai
hitori ja nai shi   Woah

Lyrics from Animelyrics.com
Caught by the glittering moment, I want to be enthralled
Repenting isn't wonderful,
but after all you're not alone.   Woah

Lyrics from Animelyrics.com
afuredasu   namida ga   utsukushi karaba
hito wa mata owaranu tabi ni
toki wo tsuiyaseru kara

Lyrics from Animelyrics.com
The tears starting to overflow are beautiful
People will, once again, be able to spend time
on an unending journey.

Lyrics from Animelyrics.com
[Instrumental]

Lyrics from Animelyrics.com
[Instrumental]

Lyrics from Animelyrics.com
kirameku toki ni   toraware   muchuu de itai
koukai suru suteki ja nai
hitori ja nai shi   Woah

Lyrics from Animelyrics.com
Caught by the glittering moment, I want to be enthralled
Repenting isn't wonderful,
but after all you're not alone.   Woah

Lyrics from Animelyrics.com
afuredasu   namida ga   utsukushi karaba
hito wa mata owaranu tabi ni
toki wo tsuiyaseru kara


Lyrics from Animelyrics.com
The tears starting to overflow are beautiful
People will, once again, be able to spend time
on an unending journey.


[1]   "Toki" (time) is the reading given for the kanji for "shunkan" (moment, instant).

Contributed by Takayama Miyuki <[email protected]>

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here