| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
(Set me free)
(Gonna be alone, ya got to be free)
[Instrumental Intro] | Set me free
Gonna be alone, got to be free |
takai sora wo tori ni natte tobitai
haruka tooi kibou wo mezashite | I want to turn into a bird and fly the high skies
heading for the distant, far away hope |
mioroshitara chiisa na jibun datte
tada gamushara ikite'ru darou ka | When I look down and see my tiny self
I wonder if I'm only living recklessly |
konna fuu ni ima wo mitsumeru koto dekiru nara
kizutsuku koto mo naku, asu mo kowakunai... | If only I can keep looking at the present like this
nothing can harm me and I'll have no fear for tomorrow |
kaze ni notte
yume no kanata e tonde yukitai
yuuki to yuu tsubasa wo tsukete
tori ni natte
miorosu kokoro mochitsudzuketai
RIARU na hibi ni makenai you... | I want to ride on the wind
and fly to the edges of my dreams
Fastening on my back these wings called courage
I want to turn into a bird
and retain my courage to look down [1]
I will not give in to the reality of passing days |
[Instrumental]
(Set me free)
(Gonna find my way, 'cuz I wanna be free) | Set me free
Gonna find my way, I'm gonna be free |
kewashii michi kemono ga erabu you ni
kagiwaketara korobu koto mo nai | Like a beast that has to choose between steep paths [2]
I won't fall if I can sniff out the right ones |
demo ningen nante mayowasarete'ru bakari de
kodoku to takakatta tsuyosa wo motanai | But because we humans are led astray all the time
we don't have the strength from fighting loneliness |
kaze ni notte
yume no kanata e kitto yukitai
yuuki to yuu hitomi korashite
kemono yori mo
kewashii michi wo aruite mo mada
akiramenai kokoro nakusazu ni | I want to ride on the wind
and go to the edges of dreams
straining these eyes called courage
So that even if I chose roads
steeper than any beast would
I'd still not lose my will not to give up [3] |
[Instrumental]
chippoke na jibun wo mitsukeru koto dekiru nara
kizutsuku koto mo naku, asu mo kowakunai... | If only I can spot my tiny self on the ground
nothing can harm me and I'll have no fear for tomorrow |
kaze ni notte
yume no kanata e tonde yukitai
yuuki to yuu tsubasa wo tsukete
tori ni natte
miorosu kokoro mochitsudzuketai
RIARU na hibi ni makenai you...
| I want to ride on the wind
and fly to the edges of my dreams
Fastening on my back these wings called courage
I want to turn into a bird
and retain my courage to look down [1]
I will not give in to the reality of passing days |