Raging Waves

Log In to use the Songbox

 

Listen to MIDI MIDI audio available


Description: Slayers Gorgeous Ending Theme

Sung by Hayashibara Megumi

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
hana ga yukikai  kaze ga fuki
iro ga maichiri  hi ga tomoru
kisetsu ga nando meguttemo
kono shunkan wa nido to nai
Flowers scatter and the wind blows
Colors disperse, and light comes around
Even if seasons change many times
This moment will never come back
tatoe hyakkai negattemo
ugokidasanakya tsukamenai kara
atosaki kangaezu itai me mo
toki ni wa miru keredo daijoubu
Even if you wish a too times
You can't catch it if you don't move yourself
reckless actions creating wounds in yourself
Can be seen from time to time, but it's alright
kangaesugite ugokenakute
CHANSU nigasu yori muiteru no
nerai sadameta nara
ima iku dake ikou
Thinking too much and not moving.
Rather than losing your chance, go straight forward.
If you decided what you what you want
Now let's go as far as we can.
* dareka ni homerareru jinsei
  mezashiteiru wake ja nai no
  watashi ga yorokobu ikikata
  butsukarinagara mitsuketeku
* A life that is praised by someone
  Is not the goal
  A life that I find happiness in
  I search at any cost
  ikinari tsuyoi wake ja nai
  ikinari dekiru wake ja nai
  kurikaeshiteyuku hibi kara
  tsukuriageteku no jibun wo
  Cannot be strong suddenly
  Cannot be possible suddenly
  From the repeating days
  The self is made
tatoe umaku ikanakutte mo
michi wa keshite tozasare wa shinai
soko kara mata nanika ga hajimaru
sagashite nayande motometereba
Even if it doesn't work well
The road will never be blocked
Something beings from there again
If you want it by searching and through pain
yameru no to akirameru no to de wa
tsugi no michi ga kawattekuru
omoi nokosanai de
ima yaru dake yarou
In stopping and giving up
there is change in the next road ahead
Don't leave any thoughts
Now let's do as much as we can.
dareka ni mitomerareru yori
mazu jibun wo mitomenakucha
DAME na TOKO mo ii tokoro mo
hikkurumete dakishimeyou
More than to be recognized by someone
One must be recognized by oneself
Hateful things and good things
Embrace them all
raku ni arukeru michi yori mo
tsurakuttemo tanoshimitai
isogashii taikutsu na hibi
kaetai nara arukidasou
More than an easy road to follow
I want to enjoy it even if it painful
Busy and boring days
If you want to change them, you must walk out
* repeat
* repeat
dareka ni mitomerareru yori
mazu jibun wo mitomenakucha
DAME na TOKO mo ii tokoro mo
hikkurumete dakishimeyou
More than to be recognized by someone
One must be recognized by oneself
Hateful things and good things
Embrace them with force
raku ni arukeru michi yori mo
tsurakuttemo tanoshimitai
isogashii taikutsu na hibi
kaetai kara aruiteku no
More than an easy road to follow
I want to enjoy it even if it painful
Busy and boring days
If you want to change them, you must walk out

Transliterated by Youko <jallen@phoenixdsl.com>

Translated by Slow As Hell Anime <saha@mindless.com>
http://www.generation.net/~azag/



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions