| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|
Ureshii toki ni wa
Kimi ga warattete
Kanashi toki itsudemo
Boku ga soba ni ite |
When I am happy
You are smiling
When you get sad
Be at my side anytime |
Takusan no omoi
Kasanete yuku tabi
Risou to genjitsu to no
Kyori ga chikazuku | Whenever many feelings
of mine are piling up
the distance between utopia
and reality approaches |
Itsuka kimi wa
Oshiete kureta
Omoiyari to
Namida no wake o | One day,
You have taught me
The meaning of
consideration and tears |
* Furimukeba kimi wa soko ni ite
Uketomete kureta
Kondo wa dareka ni
Kono kimochi kaesou
Nanimo dekinai nante iwanai
Nanika dekiru koto
Hitotsu demo ii kara
Te o nobasunda
Todoku hi made | * When I turned, you were there
And then you caught me!
I'll return my feelings
To someone soon
I don't say I can't do anything
But what am I able to do?
Only one thing would be enough
So I'll reach out my hand
Until the day I reach it |
Nayanderu kimi ni
Nani ga dekiru darou
Tachi tsukushite shimau yo
Kotoba todokazuni | What can I do for you
who has been worried?
I'll keep standing you up
Though my words can't reach you |
Shinjite iru kedo
Totemo kurushikute
Kibou to zetsubou to ga
Kousa shiteru | I trust you
But it's so hard that
hope and despair
keep my company |
Kimi jishin ga
Kimi no chikara de
Arukeru made
Matte inakucha | You yourself
have to wait
Until you can
walk on your own |
Sunao to wagamama wa zenzen
Chigau mono na no ni
Naze darou tokidoki
Wakaranaku narunda
Dakishimetai kimochi osaete
Damatte mite iru
Setsunai yuuki de
Sukoshi demo ii
Chikazukitai | Although selfishness and gentleness
Are completely different things
I wonder why sometimes
I can't understand it!
Repressing my wish of hugging you tight,
I'm trying to keep silent
With a painful courage
It's few, but it's OK
I wanna get closer to you! |
* repeat | * repeat |