AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » B » Bishoujo Senshi Sailor Moon » Moment Fatal - Fatal Moment Moment Fatal |
|||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Moment Fatal oto no nai inazuma wa mirai no keiji | Fatal Moment Soundless lighting is the Judgment Day of the future |
Moment Fatal chi no iro ga kawaru yo na shinpi taiken | Fatal Moment The color of blood transforming is a mysterious experience |
hoshi kara no tsukai wa METEORAITO tsuki ni kazashita toki mune ni massugu todoku koe uketomete Mon amour, c'est bien | The METEORITE is a messenger from the stars That time the moon was up above A voice reaches straight to my heart Hold yourself strong My love, all is well |
nante mijikai no watashi-tachi no ima wa nante suteki na no tokihanatsu yume wa Mon amour, c'est bien | How brief it is, our "now" How great it is to release our dreams My love, all is well |
Moment Fatal sora no hate chi no hate ni kokoro tobasou | Fatal Moment The ends of the sky, to the ends of the earth, I fly my heart |
Moment Fatal isshun no kirameki wo hazushitara dame | Fatal Moment The shining moment mustn't be undone |
yureugoku kono kimochi PENJURAMU mayoi mayowasarete mo erabubeki michi wa hitotsu tsukamitai Mon amour, c'est bien | This Emotion PENDULUM trembles Making my indecision bewildering I must choose a path of one I want to grasp it My love, all is well |
nante mijikai no watashi-tachi no ima wa nante suteki na no tokihanatsu yume wa Mon amour, c'est bien | How brief it is, our "now" How great it is to release our dreams My love, all is well |
hoshi kara no tsukai wa METEORAITO tsuki ni kazashita toki mune ni massugu todoku koe uketomete Mon amour, c'est bien | The METEORITE is a messenger from the stars That time the moon was up above A voice reaches straight to my heart Hold yourself strong My love, all is well |
nante mijikai no, watashi-tachi no ima wa nante suteki na no tokihanatsu yume wa Mon amour, c'est bien | How brief it is, our "now" How great it is to release our dreams My love, all is well |
Transliterated by Amanda <ammweber@indiana.edu>
Translated by Selenity-hime
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
