National Anime Song Translation Month 2017!
Dead Moon no Kuroi Yume
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
"Sekai wa hiroi......soshite ningen wa......"
The world is vast...... And then people......
kono chikyuu ni wa
ningen domo ga hishimeite oru
umareshi toki ni wa daremo ga
utsukushiki yume to tomo ni arishi ga
yagate toki ni nagasare miushinai
itsu no ma ni yara yume naki kibou naki
utsuro na kokoro moteamasu to iu
Many people crowd together
On this planet Earth
The beautiful dream that everyone has with them
From the moment they're born
Will soon be washed away by time and they'll lose sight of it
Before they know it, with neither dreams nor hope
They won't know what to do with their empty hearts
Utsukushiki yume no mochinushi wa sukunai!"
There are few who have beautiful dreams
ano PEGASASU wo ayatsureru mono (JIRUKONIA JIRUKONIA)
hikari no mabayusa ni kurabetara
yami ya kage nado ayafuya na mono (JIRUKONIA JIRUKONIA)
hikari no ushiro tuite mawaru dake
Will rule over the kingdom of light
If I were to compare vagaries
Like darkness or shadows to the brilliance of light
They'd just left to follow behind the light.
hikari ni totte kawaru toki ga kita
Of darkness to replace the light (Dark Moon)
kono maryoku mote sekai no hasha ni
Shall take this magical power
And become supreme rulers of the world
utsukushiki yume motsu kokoro wo nozoke!
Remove the hearts who have beautiful dreams!
Translated by Asufa
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here