AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » S » sola » Nagareboshi Hitotsu - a single shooting star Nagareboshi Hitotsu |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Hoshi furu yoru tsuki akari Ukabidasu futatsu no kage Kasanaru Karamaseta yubisaki wo Nani mo iwazu nigirikaeshite kureta | the night filled with stars, the moon shining bright out of nowhere appear two shadows they merge into one i laced my fingers with yours wordlessly, you returned the squeeze i gave |
Itsudatte miagereba Yasashii yokogao Tada sore dake de yokattanda | whenever i look up i see your kind profile that alone makes me content |
Afuredashisouna kimochi wo tsutaetakute Kotoba ni dekinai Doushitara ii no ka wakaranakute damatta Sonna watashi no koto nado misukashite Anata ha sukoshi waratta | i am bursting with feelings i want to profess to you but i can't translate them into words i didn't know what to do, so i kept silent at this, as though you read my mind you gave a small smile |
Ate no nai kono tabiji Arukidasu futatsu no kage Narande Kudaranai yaritori ga Shinji yokute ware ga mama ittemitari | down this journey that leads to nowhere walk two shadows side by side i found our silly exchanges pleasant so i tried to sound selfish |
Itsudatte anata kara Moratte bakari de Kaeseru mono ga mitsukaranai | i am always receiving from you i can't find anything to give you in return |
Afuredashisouna fuan mo tsutsumikonde Sasaete kureru Atatakai sono te ga watashi no kami wo nadeta Doushite watashi no kokoro misukashite Hoshii kotoba wo kureru no... | even when i am overcome by insecurity you would hold and support me with your warm touch you stroke my hair why do you always read my mind and say the words i want to hear? |
Shiawasena jikan ga Zutto tsuzuku youni | i wish this blissful time would last forever |
Futo sora wo miagetara nagareboshi hitotsu Kobore ochita | when i looked up a single shooting star shot through the sky |
Itsumademo kawarazu soba ni itai Hanaretakunai Nee douka kami-sama kono negai wo kanaete Tsunaida sono te wo gyutto nigittara Anata ha sukoshi waratta | i want to stay like this forever never to part from you o lord, please grant me this wish when i gave your hand a tight squeeze you gave a small smile |
Transliterated by Kikyosama
http://thesaiyajinpower.blogspot.com/
Translated by shicalava
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
