AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » S » Sotsugyou M » Season~Kokoro ga Sora ni Makenai you ni - Season~So that Your Heart Doesn't Lose to the Sky Season~Kokoro ga Sora ni Makenai you ni |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
ainiku kyou wa amemoyou tooku kasumu misaki dakedo yappari yokatta yo kimi wo tsurete koko ni kite | Just my luck, today the skies threatened rain The distant coast got blurry But still it was nice Coming here along with you |
jun no kudamono hoho hatte sunda kuuki sutte tokai ja konna yasuragi mo kisetsu sae mo kanjinai | The fruits in season show their faces I breathe in the fresh, clear air In a city, you can't get such relaxation or even feel the different seasons |
Always shiosai wa kizu wo nadameru GOSUPERU daremo mina tabi wo shitaku naru toki ga aru | Always, the roar of the sea is a gospel that soothes your wounds. Each and every one of us wants to go on a journey at some time. |
kokoro ga itsu demo sora ni makenai you ni jibun no tsuyosa shinjite shizunde'ru kuse ni akaruku furu mau no wa mou yamete ii kyou kara wa boku ga tsuite-iru yo | So that your heart never loses to the sky, believe in your own strength. You should stop pretending you're happy despite the fact you're feeling down. From now on, I'm here for you. |
natsu ga sugireba gairoju mo karete shimau keredo tsumoru rakuyou wa sukoshi-zutsu tsugi no inochi sodatete'ru | When the summer passes, even the trees by the road wither, but the piles of fallen leaves will little by little nourish the next life. |
Good-night daijoubu kono sekai MUDA na mono wa nai shitsuren mo atarashii koi no PURORO-GU | Good-night It's all right. This world isn't futile. Even unrequited love is a prologue to a new love. |
kokoro ga tsukarete kaze wo hikanai you ni kanashimi no SHATSU wa nuide dareka wo mo ichido aiseru toki ga kitara saisho ni oshiete okure yo kimi wo tsukamaeru yo | So that your heart doesn't get sick and exhausted, take off the shirt of sadness. If the time comes when you are loved again let me be the first that you tell. I'll catch you if you fall. |
kokoro ga itsudemo sora ni makenai you ni jibun no tsuyosa shinjite shizunde'ru kuse ni akaruku furu mau no wa mou yamete ii kyou kara wa boku ga tsuite-iru yo | So that your heart never loses to the sky, believe in your own strength. You should stop pretending you're happy despite the fact you're feeling down. From now on, I'm here for you. |
Transliterated by Shinobi Chirlind-Byouko
http://www.virtual-rotation.com/chirlind/others/sentai.html
Translated by Takayama Miyuki <miyukichan64@yahoo.com>
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
