AnimeLyrics & HearJapan Lyrics Translation Contest for Megamasso - White White!
|
Welcome to Animelyrics.com Guest. If you have a site account you can log in here. Anime » S » Saint Seiya Hades » Kimi To Onaji Aozora - The Same Blue Sky as You Kimi To Onaji Aozora |
|||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
mukai kaze ni tobitatsu ko no ha sukoshi houkou wo kaete arukou kimi ga te wo hiku | The foliage flies in the head wind. Let's walk changing a little our directions. You hold my hand. |
nanigenai hibi ni mo shiawase wo nosete wasureteta omoi ga kaze no you ugokidashita kimi no koe de | Even in casual days, I put hapiness. The feelings I was forgetting, Started moving like the wind, With your voice. |
sunao ni warai aeru koto nante subarashii kimochi darou aruku hayasa ni ki wo tsukete awasete kureru yasashisa ni ai afureru kimi to onaji aozora | To smile kindly to each other, What a wonderful feeling! Taking care of the footsteps speed. In the kindness we exchanged, There's a lot of love. (Under the) same blue sky as you. |
ochiba fumishimete futo omou otona ni naru to tsuyoku naru bun dake moroku naru yo | I step on the fallen leaves, and suddenly think As adult I become, as strong I become, As senile I become! |
funsui no mae de kouun wo matsu yori boku to atatakai mono wo nomou yo | Instead of waiting the good luck Before a water fountain, Come to drink something warm with me! |
sonna fuu ni nagareyou | Let's stream Like that. |
moshimo michi ni mayotta nara issho ni chikamichi mitsukeyou yo kangae sugi nakute ii yo kyou no sora ga taisetsu na hi ni naru to ii ne kimi to onaji aozora | And if we get lost on our way, Let's find a shortcut together! It's better not think too much! Would be great if today become a important day. (Under the) same blue sky as you. |
owari no nai koi ga aru kamo nante shinjite mo douka warawanai de... | You can believe That a endless love Do exist... Please, don't laugh about me. |
sunao ni warai aeru koto nante subarashii kimochi darou aruku hayasa ni ki wo tsukete awasete kureru yasashisa ni... | To smile kindly to each other, What a wonderful feeling! Taking care of the footsteps speed. In the kindness we exchanged... |
moshimo michi ni mayotta nara issho ni chikamichi mitsukeyou yo kangae sugi nakute ii yo kyou no sora ga taisetsu na hi ni naru to ii ne kimi to onaji aozora | And if we get lost on our way, Let's find a shortcut together! It's better not think too much! Would be great if today become a important day. (Under the) same blue sky as you. |
Transliterated by Kawaii Bunny
http://www.members.shaw.ca/kawaii-bunny/
Translated by Yuji
http://www.yuji.eu.org/
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
