- Home
- Anime
- S
- Star Driver -Kagayaki no Takuto-
- Urei no Kusari - Chains of Sorrow
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Urei no Kusari |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
kodoku wa mada kimi wo kanjite me wo samasu | My loneliness awakens again, having felt your presence. |
sadame no naka bokutachi wa mi wo yoseau you ni | we press our bodies against each other's. |
kanashimi ni kazasu chikara sore wa kimi no tame ni kizutsuki nagara itawari nagara sasayaka na toki no hazama zutto watashite yukou to kimeta ano koro no mama kawaranai chikai | For you, I brandish my power against my grief. While hurt and tending to my wounds, I will keep crossing over the empty spaces of my small amount of time. My oath has not changed ever since the moment I made it. |
tachikiranai kusari nara mou ishi darou | this inseverable lock probably has already changed into my willpower. |
massugu tada shinjitsu wo uketometeiku yo | as frank and honest as the tears you shed. |
bokutachi no imi wo sotto mune ni shimai nagara yasashisa dake wo itoshisa dake wo subete no riyuu ni kaeru zutto mamori tsuzuke you sore wa kono sadame e no shizuka na chousen | With our willpower gently stashed away in our bosom, I will turn our tenderness and love into my reason for everything. Let me protect you forever. This will be a quiet challenge to my fate. |
dakedo semete sono senaka sasaeteiru kara | but at least I've got your back. |
kanashimi ni kazasu chikara sore wa kimi no tame ni kizutsuki nagara itawari nagara sasayaka na toki no hazama zutto watashite yukou to kimeta ano koro no mama kawaranai chikai | For you, I brandish my power against my grief. While hurt and tending to my wounds, I will keep crossing over the empty spaces of my small amount of time. My oath has not changed ever since the moment I made it. |
Transliterated by Aozora*Pen
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com
Translated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
