Shoujo Meiro de Tsukamaete
The Catcher in the Maiden's Maze

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player


Description: 1st Opening Theme

Written by Aki Hata
Composed, Arranged by Shinya Saitou
Performed by Aki Misato

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
yureru HAATO ga furiko no you ni
migi de tokimeku hidari de Sadness
amaku torokete  ima setsunaku
mitsumeaimashou

Lyrics from Animelyrics.com
This waving heart swings like a pendulum;
Throbbing to the right then sadness to the left
So sweetly charmed, let's look at 
Each other achingly, right now

Lyrics from Animelyrics.com
otome junjouki tsubomi da nante
sonna KOTOBA ja arifureteru
datte bimyou na modokashisa wo  dare ka wakatte!

Lyrics from Animelyrics.com
Young girls :: Purity :: Flower buds
That comparison is just stereotyping because
Could somebody explain why there's also this little irritating feeling inside?

Lyrics from Animelyrics.com
Maze  adokenai KIMOCHI demo otona no koi ni
Yes  yoku niteru TOKO mo aru  kono atsusa wa

Lyrics from Animelyrics.com
Maze  even if it is a pure innocent feeling
Yes  there's this burning (passion) that likens it to an adult form of love

Lyrics from Animelyrics.com
akogare yori  akogare ijou no
yume wo idaiteru
dakara shoujo ja irarenai hodo  ai wo yobu
watashi dake ja  watashi dake ja nai
minna hajiraitsutsu  tomerarenai
naze aitaku naru no?

Lyrics from Animelyrics.com
I'm holding onto a dream  that's more than
Just sole desire
Because I call out to a love  that makes me not needing to be a young girl anymore
It's not just... it's not just me
There's nothing to stop everyone from it  even if they deny it[1]
Why do I want to see you so much?

Lyrics from Animelyrics.com
mune no CHOKOREITO biyaku ni natte
ochiru shizuku de kuchibiru  Panic
akaku somareba  kuzuresou de
nigete shimau kamo

Lyrics from Animelyrics.com
The chocolate of my heart turns into an aphrodisiac
When a droplet falls to my lips... panic
And if it is tainted red then perhaps
I'd break down and run away

Lyrics from Animelyrics.com
mujaki hakanai yousei da tte
chigau HONTO wa tobidashitai
sotto kokoro wo nozoite mite  motto shitte yo!

Lyrics from Animelyrics.com
I'm not a fickle, innocent fairy
Truth is I want to fly away (from my maze)
Take a slow peek inside my heart, know me more!

Lyrics from Animelyrics.com
Shade  JERASHII no kage ga sasu watashi no meiro
No  makenai wa  seikai wa tada hitotsu ne

Lyrics from Animelyrics.com
Shade  the shadow of jealousy creeps over my maze
No  I'm not gonna give up  (for me) there's only one right thing to do

Lyrics from Animelyrics.com
shinjitai to  shinjite iru no to
chikau asu ga aru
towa ni shoujo wa tsumugitsuzukeru monogatari
anata no naka  anata no naka ni mo
nemuru hana ga aru no  okoshitai wa
dareka ga tsumu mae ni

Lyrics from Animelyrics.com
There is a future I swear to  that I want to believe in
And am believing in
It would (only) be the fairytale that keeps revolving around  a girl who's forever young[2]
Even you... even inside you
There's a sleeping flower  and I want to awaken it first
Before somebody else gets to pick it

Lyrics from Animelyrics.com
akogare yori  akogare ijou no
yume wo idaiteru
dakara shoujo ja irarenai hodo  ai wo yobu
watashi dake ja  watashi dake ja nai
minna hajiraitsutsu  tomerarenai
naze aitaku naru no?

Lyrics from Animelyrics.com
I'm holding onto a dream  that's more than
Just sole desire
Because I call out to a love  that makes me not needing to be a young girl anymore
It's not just... it's not just me
There's nothing to stop everyone from it  even if they deny it
Why do I want to see you so much?

[1] Literally "while being embarrassed about it" i.e. not owning it up.
[2] Means that the singer is determined to be what young girls could only dream of (strengthens the sentiment in the first chorus).

Translated and transliterated by AzureDark
http://azuredark.tumblr.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here