National Anime Song Translation Month 2016!



DEAREST DROP

Log In to use the Songbox

 


Description: Opening Theme

Artist: Azusa Tadokoro
Lyrics/Composition: Q-MHz
Arrangement: Takeshi Masuda

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
doushitara  anata ni ai o kizamerundarou?

Lyrics from Animelyrics.com
How can I carve my love into you?

Lyrics from Animelyrics.com
shiranai kimochi bakari oboeta yo
wasure kata mo oshiete
kotoba dake janakute sa  furueru yubi no ondo kara

Lyrics from Animelyrics.com
I've learnt only these unknown emotions-
teach me how to forget them as well,
not just with words, but also from the warmth of your trembling fingers

Lyrics from Animelyrics.com
sore wa dare no kibou?
watashi kara afuredashita negai no DROP
kiete mo  kiete mo  umarete kuru kedo
kotae naki hidoi mirai

Lyrics from Animelyrics.com
Whose hope is that?
A drop of a wish overflowed from me,
even if it disappears, even if it disappears, it is born anyway-
a terrible future lacking answers

Lyrics from Animelyrics.com
nankaime no ashita ga kuru no ka
wakaranai yoru nara  namae o yobaretai
datte mune ga itai  itakute harisake sou da

Lyrics from Animelyrics.com
I've lost count of the tomorrows that have come
If it's an unknown night then I want my name to be called out,
because my chest hurts- it hurts so much that it feels like it might split open

Lyrics from Animelyrics.com
doushitara  anata ni ai o kizamerundarou?
watashi ga itsuka sora ni tokesaru mae ni
tsuyoi omoi de  ima o mamoritaku natta riyuu wa
anata o motto miteitai kara...

Lyrics from Animelyrics.com
How can I carve my love into you?
Before the day comes that I melt and fade into the sky,
with my strong emotions, my reason to protect the present is
"Because I want to look at you more..."

Lyrics from Animelyrics.com
hodoyoi egao nante iranai yo
amai uso de kakushita
kizu o wakachi aetara  nageki nomikomu imi ga aru

Lyrics from Animelyrics.com
I don't need such a lukewarm, measured smile
For if we shared our wounds hidden with sweet lies,
we would have the meaning of our holding back of our lamentations

Lyrics from Animelyrics.com
soshite yume ni kaware
anata e to tsutaetai chikai no DROP
kanawanai  kanawanai  kizuiteru
dakedo ne sasagerunda inori o

Lyrics from Animelyrics.com
And so turn into dreams!
A drop of vows that I want to convey to you
It can't come true, it can't come true, I'm aware of this
But, you know, I offer this prayer to you

Lyrics from Animelyrics.com
eien janai sonzai demo
tashika na hikari o hoshigaru ayaui unmei da yo
motto issho ni ite yo  sekai ga kowarete mo

Lyrics from Animelyrics.com
My existence isn't eternal, but
mine is an uncertain fate that desires a definite light
Be with me together more, even if the world breaks apart

Lyrics from Animelyrics.com
itsudatte  kokoro wa ai o tomerarenai
anata wa itsumo nani o sagashiteiru no?
kurai yami e to  ima wa mukau beki dakeredo
sore made anata o soba de mitsumete iyou

Lyrics from Animelyrics.com
At all times, my heart is unable to stop my love
What are you always looking for?
I should face towards the pitch blackness now, but
until then, by your side, I shall gaze upon you

Lyrics from Animelyrics.com
moshimo, to iikakete
koe wa kaze no naka chiisaku natteku
subete o hanashite yo  sotto dakishimete agetai yo
nanoni nagareru jikan ga shimesu no wa
surechigai nagara toozakaru futari

Lyrics from Animelyrics.com
Asking "If...",
my voice becomes quiet in the midst of the wind
"Tell me about everything; I want you to softly embrace me"
But even so, what the ever-passing time indicates is
that us two become distant while passing by one another

Lyrics from Animelyrics.com
doushitara  anata ni ai o kizameru no?
itsudatte  kokoro wa ai o tomerarenai
anata wa itsumo nani o sagashiteiru no?
tsuyoi omoi de  ima o mamoritaku natta riyuu wa
anata o motto mite itakute  aa sora ni tokesaru made wa...

Lyrics from Animelyrics.com
How can I carve my love into you?
At all times, my heart is unable to stop my love
What are you always looking for?
With my strong emotions, my reason to protect the present is
"Because I want to look at you more... ah... until I melt and fade into the sky..."

Transliterated by tetrix1993
https://tetrix-anime.tumblr.com/

Translated by Fuukanou

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here