Go ahead!!

Log In to use the Songbox

 


Description: Sora Image Song

Performed by: Kisho Taniyama


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Kumo wo tsukinukeru   taiyou mitai ni
kono jounetsu   tomerarenai no sa
sugu ni kiechimau   niji nanka ja nai
owaranai yo   oretachi
Like the sun breaking through the clouds
This passion won't be stopped
It's not like a rainbow that will disappear quickly
We won't end
Fui ni kagami no naka no   jibun jishin sae
tanin ni omoete   madou keredo
Even my reflection in the mirror suddenly looked like someone else
It's puzzling, but...
Go ahead!!   bakuhatsu shisou na   omoi wo mune ni
hashiridasou
sou sa   mamoritai hito   soba ni iru kara
mae ni susumeru   donna yume mo   mitsukerareru
Go ahead!! With the feelings in my heart seeming about to explode
I'll start to run
That's right- because the person I want to protect is by my side
I can go forward and realize any dream
Dareka ga tsukutta   joushiki no kabe wo
tsuki yabun nakya   honto wa mienai
suki na mono wa suki   sou ieta toki ni
jiyuu ni naru   oretachi
If we don't break through the walls of common sense that someone built
We'll never see the truth
When I've said "I like who I like"
We'll become free
Keshite shimaitai kako   takusan aru kedo
deaetanda kara   muda ja nai sa
There are a lot of things in my past that I'd like to erase
But because we met, they weren't in vain
Go ahead!!   kokoro no mama ni   kaze wo kanjite
hashiridasou
sou sa mamorubeki mono   te ni ireta toki
hito wa kawareru   unmei sae   koete yukeru
Go ahead!! With my heart as it is, I'll feel the wind
And start to run
That's right- when they've found the one they should protect
People change, and can even overcome destiny
Go ahead!!   afureru hodo no   omoi wo mune ni
hashiridasou
sou sa   mamoritai hito   soba ni iru nara
nani mo iranai   futatsu no mirai   hitotsu ni shiyou
Go ahead!! With the feelings in my heart almost exploding
I'll start to run
That's right- if the person I want to protect is by my side
I don't need anything else- let's make our two futures into one

Transliterated by Tsubomi Koneko
http://tsubomikoneko.com

Translated by bluepenguin
http://www.freewebs.com/penguinsjlyrics



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions