National Anime Song Translation Month 2016!



Himawari
Sunflower

Log In to use the Songbox

 


Description: Insert Song (Episode 5)

Performed by: Ayana Taketatsu
Lyrics: Katsutoshi Kitagawa
Music composition: Katsutoshi Kitagawa
Music arrangement: Katsutoshi Kitagawa

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
hiroi umi wo miwatasu oka sora wo aoida
aoi kaze ga kimi no shatsu wo sotto nabikaseteiru

Lyrics from Animelyrics.com
On the hill that overlooks the wide sea, we gazed up at the sky 
The fresh breeze makes your shirt flutter softly

Lyrics from Animelyrics.com
chiisana densha toorisugiteyuku
kinou mo kyou mo zenbu omoi wo nosete
kawashita kotoba yakusoku wo wasurenai kara itsumademo

Lyrics from Animelyrics.com
A small train passes through
Transporting all the feelings of yesterday and today
The words we exchanged and the promises we made, I'll never forget them, ever

Lyrics from Animelyrics.com
kono te wo nobaseba sugu ni todokisou
yokogao wo mitsumeru kedo
kimi wa kidzukanai yasashii egao de mada tooku wo mitsumeteiru dake

Lyrics from Animelyrics.com
If I extend this hand it seems as if I'll reach you
Even though I'm gazing at your profile,
You don't notice, still only gazing into the distance with a gentle smile

Lyrics from Animelyrics.com
tooi kioku no katasumi de kimi wo miteita
ano hi waraiatta koe mo sora mo kawaranai kedo

Lyrics from Animelyrics.com
In a distant corner of my memories, I was watching you
Our voices laughing together and the sky of that day have not changed, but

Lyrics from Animelyrics.com
kokoro no FUREEMU azayaka ni somete
yawaraka na hikari no naka tsutsumaretara
yubisaki ni fureta hanabira ga sotto mirai ni toketeku

Lyrics from Animelyrics.com
It's vibrantly dyed in the frame of my heart
Enveloped in a soft, tender light
The flower petals I touched with my fingertips softly dissolve into the future

Lyrics from Animelyrics.com
furikaereba itsumo kimi no omokage ga
awaku setsunaku hibiku no
atarashii egao wa kokoro no naka de sotto
yureru hana no you ni saiteru

Lyrics from Animelyrics.com
Whenever I look back, your face
Faintly and painfully echoes
New smiles are softly blooming in my heart,
Like swaying flowers 

Lyrics from Animelyrics.com
kono te wo nobaseba sugu ni todokisou
yokogao wo mitsumeru kedo
kimi wa kidzukanai yasashii egao de mada
tooku wo mitsumeteiru dake

Lyrics from Animelyrics.com
If I extend this hand it seems as if I'll reach you
Even though I'm gazing at your profile,
You don't notice,
Still only gazing into the distance with a gentle smile

Lyrics from Animelyrics.com
kono te wo nobaseba sugu ni todokisou

Lyrics from Animelyrics.com
If I extend this hand it seems as if I'll reach...

Lyrics from Animelyrics.com
furikaereba itsumo kimi no omokage ga

Lyrics from Animelyrics.com
Whenever I look back, your face...

Translated and transliterated by NatsuMachi

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here