National Anime Song Translation Month 2016!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
Hansode no seifuku Awatete oikaketa Matsuge ni mizutama hajikete
In my short-sleeved school uniform, I chased after you, and the pools of water on my eyelashes begin to shine.
Demo sekai wa shiranakatta Ano koro
But the world didn't know about that time...
Nakitai toki Aitai toki Koko ni iru yo
Okaeri nasai Watashi tachi ga
Yume mita mono Aishita mono Ima mo kimi wo mamotteru yo
When you want to cry, when you want to meet, I'm right here.
Welcome home. We are protected by
What we dreamed of, what we loved, even to this day.
Tsumetai mizu de kao wo arau to kanashimi wa Zenbu nagarete itta
When I washed my face with cold water, all the sadness flowed away.
Omosa mo katachi mo tashikani kanjiru
I can truly feel both the weight and the form of it.
Furimuku no mo Kawarau koto mo Yowasa janai
Okaeri nasai Wakatteru yo
Nanimo iwazu Nanimo kikazu Kimi wo sotto dakishimeyou
You know that both looking back and changing are not weakness.
Welcome home. I know, you say
And without saying a thing, without hearing a thing, I softly embrace you.
Nakitai toki Aitai toki Soba ni iru yo
Okaeri nasai Kizuiteite
Ikiru koto wa wasureru koto Ima ga itsumo ichiban kagayaiteiru
When you want to cry, when you want to meet, I'm right by your side.
Welcome home. Notice it.
To live is to forget, so the present is always sparkling the most.
Translated and transliterated by mewpudding101
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here